Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 132


font
BIBLES DES PEUPLESKING JAMES BIBLE
1 Cantique des montées. Ô Seigneur, souviens-toi de David, de son entière disponibilité,1 LORD, remember David, and all his afflictions:
2 lorsqu’il fit au Seigneur son serment, lorsqu’il fit ce vœu au Puissant de Jacob:2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3 “Je n’entrerai pas dans ma maison de toile, je ne monterai pas sur le lit où je me couche,3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4 le sommeil ne fermera pas mes yeux et mes paupières n’auront point de repos4 I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5 jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, une demeure pour le Fort de Jacob.”5 Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6 Bientôt c’est une rumeur: “L’arche est à Éfrata, nous l’avons trouvée aux terres de Yaar.”6 Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7 Allons donc jusqu’à sa demeure, prosternons-nous devant l’escabeau de ses pieds.7 We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8 Lève-toi, Seigneur! viens au lieu de ton repos, toi et ton arche, sacrement de ta force.8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9 Que tes prêtres se vêtent comme pour un triomphe, et que tes fidèles soient en fête.9 Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10 Souviens-toi de David, ton serviteur, et ne te détourne pas du roi, ton élu.10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11 Le Seigneur l’a juré à David -c’est donc vrai, il ne peut se reprendre: “Je veux maintenir sur ton trône, des rois nés de ton sang.11 The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12 Si tes fils observent mon alliance et mes volontés que je leur ferai connaître, leurs fils aussi, au long des âges, siégeront sur ton trône.”12 If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13 Car le Seigneur a choisi Sion, il l’a désirée pour sa résidence:13 For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14 “Elle sera pour toujours le lieu où je repose, je l’ai aimée, c’est assez pour que j’y reste.”14 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15 Ma bénédiction sera sur ses greniers et ses pauvres mangeront à leur faim.15 I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Ses prêtres se verront couverts de mon salut et ses fidèles crieront leur joie.16 I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17 David aura toujours là sa lampe allumée, c’est de là que je ferai sortir sa victoire.17 There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Je couvrirai ses ennemis de honte mais sur lui fleuriront les fleurons de sa couronne.18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.