SCRUTATIO

Domenica, 15 giugno 2025 - Santa Germana ( Letture di oggi)

Numeri 33


BIBBIA VOLGAREBIBBIA TINTORI
1 Queste sono le abitazioni che fecero i figliuoli d'Israel, i quali uscirono di Egitto con tutta la gente nella mano di Moisè e di Aaron.1 Queste son le tappe dei figli d'Israele che, divisi nelle loro schiere, uscirono dall'Egitto, sotto la guida di Mosè e di Aronne.
2 Le quali scrisse Moisè secondo quelli luoghi i quali mutavano per lo comandamento di Dio.2 Mosè le notò secondo i luoghi degli accampamenti che essi cambiavano per comando di Dio.
3 E prima si partirono di Ramesse il primo mese, a dì quindeci; l'altro di fecero la pasca i figliuoli d'Israel nella mano di Dio, vedendogli tutto il popolo d'Egitto,3 Nel primo mese, ai quindici del primo mese, il giorno dopo pasqua, i figli d'Israele partirono da Ramesse, a mano alzata, alla vista di tutti gli Egiziani,
4 e sotterrando loro tutti i primigeniti, i quali erano stati percossi da Dio; e chiamavano a'loro idii, che facessero vendetta.4 che seppellivano i loro primogeniti, percossi dal Signore, il quale fe' piombare le sue vendette anche sopra i loro dèi.
5 Allora s'accasarono in Soccot.5 S'accamparono in Soccot;
6 E di Soccot vennero in Etam, la quale si è nella estrema parte della solitudine.6 da Soccot andarono a Etam, che è sul limitar del deserto.
7 E d’indi vennero diricontra a Fiairot, il quale ragguarda Beelsefon, e accasaronsi dirin contra a Magdalo.7 Partiti da Etam, giunsero davanti a Fihahirot che guarda Beelsefon, e si accamparono dinanzi a Magdalo.
8 E partironsi di Fiairot, e passarono per mezzo del mare nella solitudine; e andarono per tre dì per la solitudine di Etam, e abitarono in Mara.8 Partiti da Fihahirot, passarono per mezzo il mare, nel deserto, e dopo aver camminato tre giorni pel deserto di Eltam, posero il campo a Mara.
9 E levati di Mara, vennero in Elim, dove erano duodeci fonti d'acqua e palme settanta; e ivi s'accamparono.9 Partiti da Mara, andarono ad Elim, a dove eran dodici fontane e settanta palme, e vi si accamparono.
10 E partironsi di Elim, e abitarono sopra il mare rosso. Levatisi del mare rosso,10 Partiti poi di là piantarono le tende lungo il Mar Rosso. Partiti dal Mar Rosso,
11 abitarono nel deserto di Sin.11 si accamparono nel deserto di Sin.
12 E indi partitisi, vennero in Dafca.12 Mossisi di lì, andarono a Dafca.
13 E levati di Dafca, abitarono in Alus.13 partiti da Dafca, si accamparono in Alus.
14 Partitisi di Alus, puosero le loro tende in Rafidim; nel qual luogo al popolo venne meno l'acqua.14 Partiti da Alus, si accamparono in Rafidim, dove mancò al popolo l'acqua per bere.
15 Partiti da Rafidim, abitarono nel deserto di Sinai.15 Partiti da Rafidim, si accamparono nel deserto del Sinai.
16 E partiti da Sinai, vennero alla Sepoltura della concupiscenza.16 Partiti dal deserto del Sinai, giunsero ai Sepolcri della concupiscenza.
17 E partiti della Sepoltura della concupiscenza, (vennero e) abitarono in Aserot.17 Partiti dai Sepolcri della concupiscenza, s'accamparono in Haserot.
18 E da Aserot vennero in Retma.18 Da Haserot andarono a Retma.
19 Levati di Retma, abitarono in Remmomfares.19 Partiti da Retma, si accamparon in Remmonfares;
20 Partendosi indi, vennero in Lebna.20 di dove partiti andarono a Lebna;
21 Da Lebna vennero, e posero le tende in Ressa.21 E da Lebna andarono a Ressa;
22 E partitisi di Ressa, vennero in Ceelata.22 partiti da Ressa, si accamparono in Ceelata.
23 E indi partiti, (vennero e) abitarono nel monte di Sefer.23 partiti da Ceelata, si accamparono al monte Sefer,
24 Poi partiti dal monte Sefer, vennero in Arada.24 e dal monte Sefer andarono a Arada;
25 E indi partitisi, (vennero e) accamparonsi in Macelot.25 di dove partiti s'accamparono in Macelot.
26 E di Mecelot vennero in Taat.26 Da Macelot passarono a Tahat;
27 E di Taat (vennero e) accamparonsi in Tare.27 partiti da Tahat, si aaccamparono a Tare.
28 E indi partitisi, puosero le tende in Metca.28 partiti di là, piantarono le tende a Metca;
29 E indi partitisi abitarono in Esmona.29 da Metca andarono a Hesmona;
30 E indi partitisi, cioè d'Esmona, vennero in Moserot.30 e partiti da Hesmoana, giunsero a Moserot.
31 E di Moserot partitisi, abitarono in Be njaacan.31 Da Moserot andarono a Beneiaacan,
32 E partitisi di Benjaacan, vennero nel monte Galgad.32 di dove partiti giunsero al monte Gadgad.
33 Partitisi d'indi, (vennero e) accamparonsi in setebata.33 partiti di li si accamparono a Ietebata;
34 E di Ietebata vennero in Ebrona.34 da Ietebata andarono a Ebrona;
35 Partiti di Ebrona, abitarono in Asiongaber.35 lasciata la quale, s'attendarono in Asiongaber.
36 E indi partiti, vennero nel deserto di Sin; questo è Cades.36 Partiti di là giunsero nel deserto di Sin, cioè a Cades.
37 Partiti di Cades, abitarono nel monte di Or, nello estremo de' confini della terra di Edom.37 E partiti da Cades, si accamparono al monte Or, all'estremità dell'ldumea.
38 Ascese Aaron sacerdote nel monte di Or, per comandamento di Dio; e ivi morì nell'anno XL poi che i figliuoli d'Israel uscirono d'Egitto, del quinto mese il primo di.38 E Aronne sacerdote salì, per ordine del Signore, sul monte Or, ove mori nel quarantesimo anno dopb l'uscita dei figli d'Israele dall'Egitto, nel quinto mese, al primo del mese,
39 E aveva centoventitre anni.39 mentre era nell'età di centoventitrè anni.
40 Uditte il Cananeo re di Arad che abitava al mezzo giorno nella terra de' Cananei, che i figliuoli d'Israel erano venuti.40 Fu allora che il Cananeo, re di Arad, il quale abitava verso il mezzogiorno, seppe come i figli d'Israele venissero nella terra di Canaan.
41 E partiti dal monte di Or, abitarono in Sal mona.41 Partiti poi dal monte Or, si accamparono a Salmona,
42 E indi partiti, vennero in Funon.42 di dove partiti andarono a Funon;
43 Partiti di Funon, abitarono in Obot.43 partiti da Funon andarono a Obot,
44 E di Obot vennero in leabarim, la qual è nelle fine de' Moabiti.44 e da Obot andarono a Ieabarim, che è ai confini dei Moabiti.
45 E partiti di leabarim, abitarono in Dibong ad.45 Partiti da Ieabarim, piantaron le tonde a Dibon Gad;
46 E indi partiti, (vennero e) accamparonsi in Elmondeblataim.46 di dove partiti andarono a Elmondeblataim.
47 E partiti di Elmondeblataim, vennero alli monti di Abarim contro a Nabo.47 Partiti di là, giunsero ai monti di Abarim, di faccia a Nabo.
48 E partiti delli monti di Abarim, (vennero e) passarono alli campi di Moab, sopra il Giordano, contro a Gerico.48 Partitisi poi dai monti Abarim, passarono nelle pianure di Moab, sulle rive del Giordano, di faccia a Gerico;
49 E ivi s'accamparono da Betsimot insino ad Abelsatim ne' luoghi più piani de' Moabiti.49 ove si accamparono da Betsimot ad Abeslatim, nelle steppe di Moab.
50 Dove parlò Iddio a Moisè, e disse:50 Ivi il Signore disse a Mosè:
51 Comanda a' figliuoli d'Israel, e di'a loro: quando voi passerete il Giordano, entrando nella terra Canaan,51 « Da' quest'ordine ai figli d'Israele e di' loro: Quando avrete passato il Giordano e sarete entrati nella terra, di Canaan,
52 cacciate tutti gli abitatori di quella terra; e tutti i vitelli e altre statue romperete; e tutte le loro case guastate.52 sterminate tutti gli abitanti di quel paese, fate in pezzi i monumenti, riducete in polvere le statue, demolite tutti gli alti luoghi:
53 E nettatela (d'ogni cattività), e abitate in essa; io la vi diedi per possessione.53 purificate la terra e poi abitatela, perche ve l'ho data io in possesso.
54 La qual dividetela fra voi come tocca; al più date la maggiore parte, e al minore la minore; e a tutti date come vengono le sorti; così sarà data la eredità; per le tribù e per le famiglie divi derete la possessione.54 Ve la dividerete a sorte, dando una porzione maggiore a quelli che son più numerosi, una minore a quelli meno numerosi. Ognuno possederà ciò che gli sarà toccato in sorte. La divisione sarà fatta per tribù e per famiglie.
55 Se voi non volete uccidere tutti gli abitatori di quella terra, coloro che rimaneranno saranno uno chiodo ne' vostri occhii, e come lancie ne' vostri cuori.55 Ma se non ucciderete gli abitanti del paese, quelli che di loro resteranno diverran per voi come chiodi negli occhi e lance ai fianchi, e vi saran nemici nel paese che abiterete;
56 E ciò ch' io volea fare a loro, farò a voi.56 io poi farò a voi tutto ciò che avevo pensato di fare a loro »