SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 52


font
KÁLDI-NEOVULGÁTALe Sainte Bible Fillion
1 A karvezetőnek. Maszkíl Dávidtól,1 Pour la fin, instruction de David,
2 amikor az edomi Dóeg elment Saulhoz és hírül adta neki: »Dávid Ahimelek házába ment be.«2 lorsque Doëg l'Iduméen vint annoncer cette nouvelle à Saül: David est venu dans la maison d'Achimélech.
3 Mit kérkedsz a gonoszsággal, aki hatalmas vagy az igazságtalanságban?3 Pourquoi te glorifies-tu dans le mal, * toi qui est vaillant pour commettre l'iniquité?
4 Álnokságot tervelsz egész nap, nyelved, mint az éles borotva, és gonoszságot művelsz.4 Tout le jour ta langue a médité l'injustice; * comme un rasoir affilé tu pratiques la tromperie.
5 Jobban szereted a rosszat, mint a jót, hazugságot szívesebben szólsz, mint igazat.5 Tu as plus aimé la malice que la bonté, * l'iniquité plus que les paroles de justice.
6 Szeretsz minden ártó beszédet, te álnok nyelv!6 Tu as aimé toutes les paroles de ruine, * ô langue trompeuse.
7 El is pusztít érte Isten végleg, hajlékodból kiköltöztet téged és kigyomlál, kitépi gyökeredet az élők földjéből.7 C'est pourquoi Dieu te détruira pour toujours; * Il t'arrachera et te fera sortir de ta tente, et Il enlèvera ta racine de la terre des vivants.
8 Félve látják majd ezt az igazak, nevetnek rajta és ezt mondják:8 Les justes le verront, et craindront; * et ils se riront de lui, en disant: *
9 »Így jár az az ember, aki nem Istent választotta segítőjének, hanem gazdagsága sokaságában bízott, és felfuvalkodott hiúságában.«9 Voilà l'homme qui n'a point pris Dieu pour son protecteur, mais qui s'est confié dans la multitude de ses richesses, * et qui s'est prévalu de sa vanité.
10 Én azonban olyan vagyok, mint a termékeny olajfa Isten házában, bízom Isten irgalmában, mindörökkön örökké.10 Mais moi, je suis comme un olivier fertile dans la maison de Dieu. * J'espère en la miséricorde de Dieu éternellement et à jamais.
11 Áldalak téged mindörökké, hogy így cselekszel; remélek nevedben, mert jó vagy Szentjeid színe előtt.11 Je Vous louerai sans fin, parce que Vous avez fait cela; * et j'attendrai Votre Nom, parce qu'il est bon, en présence de Vos saints.