SCRUTATIO

Srijeda, 5 Studeni 2025 - San Carlo Borromeo ( Letture di oggi)

Mihej 5


font
Biblija HrvatskiLA SACRA BIBBIA
1 A ti, Betleheme Efrato, najmanji među kneževstvima Judinim,
iz tebe će mi izaći
onaj koji će vladati Izraelom;
njegov je iskon od davnina,
od vječnih vremena.
1 Ma tu Betlemme di Efrata, la più piccola tra i clan di Giuda, da te uscirà per me colui che dovrà regnare sopra Israele! Le sue origini sono da tempo remoto, dai tempi antichi!
2 Zato će ih Jahve ostaviti
dok ne rodi ona koja ima roditi.
Tada će se ostatak njegove braće vratiti
djeci Izraelovoj.
2 Per questo Dio li abbandonerà finché una partoriente non avrà partorito. Allora il resto dei suoi fratelli ritornerà ai figli d'Israele!
3 On će se uspraviti,
na pašu izvodit’ svoje stado
silom Jahvinom,
veličanstvom imena Boga svojega.
Oni će u miru živjeti,
jer će on rasprostrijeti svoju vlast
sve do krajeva zemaljskih.
3 Egli si leverà e li condurrà al pascolo, per la potenza del Signore, per la maestà del nome del suo Dio! Essi abiteranno sicuri perché allora stenderà la sua potenza fino ai confini della terra!
4 On – on je mir!
Ako Asirci provale u našu zemlju,
ako stupe u naše dvore,
podići ćemo na njih sedam pastira,
osam narodnih knezova.
4 Egli stesso sarà la sua pace! Se Assur invaderà la nostra terra e se calpesterà il nostro suolo, noi susciteremo contro di lui sette pastori e otto capi di uomini!
5 Zemlju asirsku oni će mačem opasti,
zemlju Nimrodovu sabljama.
I on će nas osloboditi od Asiraca
ako provale u našu zemlju,
ako stupe na naše tlo.
5 Essi governeranno Assur con la spada e la terra di Nimròd con la lancia! Egli ci libererà da Assur, se invaderà la nostra terra e calpesterà il nostro suolo!
6 Tada će ostatak Jakovljev,
među brojnim narodima,
biti kao rosa koja od Jahve dolazi,
kao kapljice kiše na travi
koja ne čeka na čovjeka
niti iščekuje sina čovječjeg.
6 Il resto di Giacobbe, in mezzo a numerose nazioni, sarà come rugiada che viene dal Signore, come gocce d'acqua sull'erba, perché non spera nell'uomo, né attende nulla dai figli dell'uomo.
7 Tada će ostatak Jakovljev,
među brojnim narodima,
biti kao lav među šumskim zvijerima,
kao lavić među ovčjim stadima:
svaki put kad prolazi,
on gazi nogama, razdire,
i nitko da od njega izbavi.
7 Il resto di Giacobbe, in mezzo a numerose nazioni, sarà come il leone tra gli animali della foresta, come il leoncello tra i montoni del gregge: quando passa abbatte, sbrana e nessuno gli toglie la preda!
8 Tvoja ruka neka se podigne na protivnike,
svi tvoji neprijatelji bit će zatrti!
8 Si leverà la tua mano sui tuoi avversari e tutti i tuoi nemici saranno annientati.
9 »U onaj dan« – riječ je Jahvina –
»potamanit ću sve tvoje konje,
uništiti tvoja bojna kola;
9 In quel giorno, dice il Signore, farò scomparire di mezzo a te i tuoi cavalli, e distruggerò i tuoi carri;
10 razorit ću po tvojoj zemlji svako naselje,
porušiti sve tvoje tvrde gradove.
10 distruggerò le città della tua terra e abbatterò tutte le tue fortezze;
11 Zatrt ću iz tvoje ruke bajanje,
vračara više nećeš imati;
11 strapperò dalla tua mano i tuoi sortilegi e non avrai più indovini;
12 i zatrt ću u tebi
sve kipove i stupove kamene.
I ti se više nećeš klanjati
pred djelom ruku svojih.
12 distruggerò le tue statue e le tue stele di mezzo a te. Tu non ti prostrerai più davanti all'opera delle tue mani.
13 Iskorijenit ću ašere iz tebe
i razorit ću tvoje gradove.
13 Estirperò i tuoi pali sacri di mezzo a te e distruggerò i tuoi idoli.
14 U gnjevu, u bijesu, izvršit ću osvetu
na narodima koji nisu slušali.«
14 Prenderò vendetta con ira e con furore delle nazioni che non hanno obbedito!