SCRUTATIO

Utorak, 4 Studeni 2025 - San Carlo Borromeo ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 8


font
Biblija HrvatskiNOVA VULGATA
1 Ne bori se s velikašem, da mu ne padneš u šake.1 Non litiges cum homine potente,
ne forte incidas in manus illius.
2 Ne pravdaj se s bogatašem,
da se ne pokaže težim od tebe.
Jer zlato je već mnoge uništilo
i zavelo srce kraljevima.
2 Non contendas cum viro locuplete,
ne forte contra te constituat pondus tuum:
3 Ne prepiri se s čovjekom hitra jezika
i ne meći mu drva na vatru.
3 multos enim perdidit aurum,
et argentum etiam cor regum subvertit.
4 Ne šali se s neodgojenim čovjekom,
da ti ne bi uvrijedio predaka.
4 Non litiges cum homine linguato
et non struas in ignem illius ligna.
5 Ne sramoti čovjeka koji se obratio od grijeha;
sjeti se da smo svi krivci.
5 Non communices homini indocto,
ne contemnaris a principibus.
6 Ne prezri starca čovjeka,
jer će i od nas neki ostarjeti.
6 Ne despicias hominem avertentem se a peccato
neque improperes ei;
memento quoniam omnes in correptione sumus.
7 Ne likuj nad preminulim;
sjeti se da svi umiremo.
7 Ne spernas hominem in sua senectute,
etenim ex nobis senescunt.
8 Ne odbacuj razgovora mudrih,
nego razmišljaj o njihovim izrekama,
jer ćeš tako steći nauk
i umijeće za službu velikašima.
8 Noli de mortuo inimico tuo gaudere;
memento quoniam omnes morimur et in gaudium nolumus venire.
9 Ne podcjenjuj govora staraca,
jer oni su učili od svojih roditelja,
a od njih ćeš se ti naučiti razboru
i u pravo vrijeme odgovarati.
9 Ne despicias narrationem presbyterorum sapientium
et in proverbiis eorum conversare;
10 Ne raspiruj ugljevlja grešnikova,
da se ne ožežeš njegovim plamenom.
10 ab ipsis enim disces sapientiam et doctrinam intellectus
et servire magnatis sine querela.
11 Ne dopusti da te rugač razgnjevi
i postavi ti zamku tvojim vlastitim riječima.
11 Non te praetereat narratio seniorum:
ipsi enim didicerunt a patribus suis;
12 Ne uzajmljuj čovjeku moćnijem od sebe;
ako si uzajmio, kao da si izgubio.
12 quoniam ab ipsis disces intellectum
et in tempore necessitatis dare responsum.
13 Ne jamči preko svojih mogućnosti;
ako si jamčio, misli kako ćeš platiti.
13 Non incendas carbones peccatorum arguens eos
et ne incendaris flamma ignis peccatorum illorum.
14 Ne parbi se sa sucem,
jer će mu dosuditi po volji.
14 Ne contra faciem stes contumeliosi,
ne sedeat quasi insidiator ori tuo.
15 Ne idi na put s pustolovom,
da ti se on ne natovari:
jer on će činiti po svojoj volji,
i njegova će ludost obojicu upropastiti.
15 Noli fenerari homini fortiori te;
quod si feneraveris, quasi perditum habe.
16 S čovjekom gnjevnim ne zameći svađe
i ne putuj s njim po pustinji,
jer njemu nije ništa proliti krv,
i na mjestu gdje nema pomoći ubit će te.
16 Non spondeas super virtutem tuam;
quod si spoponderis, quasi restituens cogita.
17 Luđaka ne pitaj za savjet,
jer ne može sačuvati tajne.
17 Non litiges contra iudicem,
quoniam secundum placitum suum iudicat.
18 Ne pokazuj tajne pred tuđinom,
jer ne znaš što će se izleći.
18 Cum audace non eas in via,
ne forte aggraves mala tua:
ipse enim secundum voluntatem suam vadit,
et simul cum stultitia illius peries.
19 Ne otkrivaj svoga srca svakom čovjeku
i ne očekuj dobra od svakoga.
19 Cum iracundo non facias rixam
et cum ipso non eas in desertum,
quoniam quasi nihil est ante illum sanguis,
et, ubi non est adiutorium, elidet te.
20 Cum fatuis consilium non habeas;
non enim poterunt occultare secretum tuum.
21 Coram extraneo nihil facias cautum;
nescis enim quid pariet.
22 Non omni homini cor tuum manifestes,
ne forte repellas a te bonum.