SCRUTATIO

Ponedjeljak, 24 Studeni 2025 - Santa Mustiola ed Ireneo ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 48


font
Biblija HrvatskiEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 I usta prorok Ilija kao oganj, riječ mu plamtjela kao buktinja.1 Después surgió como un fuego el profeta Elías, su palabra quemaba como una antorcha.
2 On je na njih donio glad
i revnošću je svojom umanjio njihov broj.
2 El atrajo el hambre sobre ellos y con su celo los diezmó.
3 Po riječi je Božjoj nebo zatvorio
i tri puta oganj s neba sveo.
3 Por la palabra del Señor, cerró el cielo, y también hizo caer tres veces fuego de lo alto.
4 Kako li si strašan bio, Ilija, u čudesima svojim!
I može li se itko dičiti koliko ti?
4 ¡Qué glorioso te hiciste, Elías, con tus prodigios! ¿Quién puede jactarse de ser igual a ti?
5 Podigao si mrtva od smrti
iz podzemlja po riječi Svevišnjeg.
5 Tú despertaste a un hombre de la muerte y de la morada de los muertos, por la palabra de Altísimo.
6 Bacio si u propast kraljeve
i vukao odličnike s odra njihova.
6 Tú precipitaste a reyes en la ruina y arrojaste de su lecho a hombres insignes:
7 Na Sinaju si čuo ukore
i sud osvetni na Horebu.
7 tú escuchaste un reproche en el Sinaí y en el Horeb una sentencia de condenación;
8 Pomazao si kraljeve osvetničke
i proroka sebi za nasljednika.
8 tú ungiste reyes para ejercer la venganza y profetas para ser tus sucesores
9 Podignut si bio u vihoru ognja,
u kolima s plamenim konjima.
9 tú fuiste arrebatado en un torbellino de fuego por un carro con caballos de fuego.
10 Određen si u prijetnjama budućim
da umiriš srdžbu Božju prije no što ona provali,
da obratiš srca otačka sinovima
i da obnoviš plemena Jakovljeva.
10 De ti está escrito que en los castigos futuros aplacarás la ira antes que estalle, para hacer volver el corazón de los padres hacia los hijos y restablecer las tribus de Jacob.
11 Blago onomu koji će te vidjeti
i onima koji su usnuli u ljubavi,
jer i mi ćemo posjedovati život.
11 ¡Felices los que te verán y los que se durmieron en el amor, porque también nosotros poseeremos la vida!
12 Kad je vihor zastro Iliju,
napuni se duhom njegovim Elizej:
za života ga nijedan vladar ne mogaše pobijediti
i nitko ga ne mogaše podjarmiti.
12 Cuando Elías fue llevado en un torbellino, Eliseo quedó lleno de su espíritu. Durante su vida ningún jefe lo hizo temblar, y nadie pudo someterlo.
13 Ništa mu ne bijaše teško,
i iz groba mu je tijelo prorokovalo.
13 Nada era demasiado difícil para él y hasta en la tumba profetizó su cuerpo.
14 Za života je čudesa činio,
a u smrti svojoj djela divotna.
14 En su vida, hizo prodigios y en su muerte, realizó obras admirables.
15 Ali se kraj svega toga narod nije pokajao
niti se ostavio grijeha svojih,
dok ne bî izagnan iz domaje
i rasijan po svim zemljama svijeta;
15 A pesar de todo esto, el pueblo no se convirtió ni se apartó de sus pecados. hasta que fue deportado lejos de su país, y dispersado por toda la tierra.
16 samo je nešto ljudi ostalo,
s vladarom iz kuće Davidove.
Neki su od njih pravo činili pred Gospodom,
a drugi opet gomilahu grijeh na grijeh.
16 No quedó nada más que un pueblo muy pequeño, con un jefe de la casa de David. Algunos de ellos hicieron lo que agrada a Dios, pero otros multiplicaron sus pecados.
17 Ezekija utvrdi grad svoj
i dovede vodu sred njega,
željezom prokopa pećine
i sagradi spremišta vodena.
17 Ezequías fortificó su ciudad e hizo llegar el agua dentro de sus muros, con el hierro horadó la roca y construyó cisternas para las aguas.
18 Za vijeka se njegova diže Sanherib
i posla Rabsaka,
koji diže ruku na Sion
i u oholosti svojoj huljaše.
18 En su tiempo, atacó Senaquerib y envió delante de él a Rabsaqués, que levantó la mano contra Sión y se jactó con arrogancia.
19 Tada su im drhtala srca i ruke
i podnosili su muke kao žene u trudovima;
19 Temblaron entonces los corazones y las manos y sufrieron como mujeres en el parto,
20 ali prizvaše milostivog Boga
i podigoše ruke svoje prema njemu.
I Sveti je s neba brzo uslišio njihov glas
i spasio ih rukom Izaijinom,
20 pero invocaron al Señor misericordioso, tendiendo sus manos hacia él. El Santo los escuchó en seguida desde el cielo y los libró por medio de Isaías,
21 razbio je logor asirski,
i njegov ih anđeo sve pobi.
21 hirió el campamento de los asirios y su Angel los exterminó.
22 Jer je Ezekija činio što je Gospodu milo
i držao se putova Davida, oca svojeg,
kako mu je zapovjedio prorok Izaija,
velik i pouzdan u viđenju svojem.
22 Porque Ezequías hizo lo que agrada al Señor y se mantuvo firme en el camino de David, su padre, como se lo ordenó el profeta Isaías, el grande y digno de fe en sus visiones.
23 U dane se njegove sunce povratilo,
on je kralju produžio život.
23 En su tiempo, el sol retrocedió, para prolongar la vida del rey.
24 U silini duha vidio je stvari posljednje
i tješio je žalobne na Sionu.
24 Con gran espíritu, vio el fin de los tiempos, consoló a los afligidos de Sión,
25 Objavio je budućnost sve do kraja vremena
i najavio tajne stvari prije nego se dogodiše.
25 y anunció el porvenir hasta la eternidad y las cosas ocultas antes que sucedieran.