SCRUTATIO

Petak, 24 Listopad 2025 - San Giovanni da Capestrano ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 2


font
Biblija HrvatskiBIBLES DES PEUPLES
1 Sine moj, ako želiš služiti Gospodu, pripravi dušu svoju na kušnju.1 Mon fils, si tu t’es décidé à servir le Seigneur, prépare-toi à l’épreuve!
2 Učvrsti svoje srce i budi jak
i ne nagli kad napast dođe.
2 Garde un cœur droit et sois résolu, ne te démonte pas quand viennent les difficultés.
3 Prioni uz Boga i ne odmeći se,
da bi bio slavljen na svoj posljednji dan.
3 Attache-toi au Seigneur, ne t’écarte pas de lui; si tu fais ainsi, tu arriveras à bon port à la fin de tes jours.
4 Primi sve što te stigne
i budi strpljiv u nestalnosti svoje bijede.
4 Accepte tout ce qui t’arrive et sois patient quand tu te retrouves à terre.
5 Jer kao što se u vatri kuša zlato,
tako i odabranici u peći poniženja.
5 Car on purifie l’or par le feu, et de même ceux qui plaisent à Dieu passent par le creuset de l’humiliation.
6 Vjeruj u Gospoda, i on će ti pomoći,
kroči pravom stazom i uzdaj se u njega.
6 Aie confiance en lui et il prendra soin de toi; suis le droit chemin et espère en lui.
7 Vi što se bojite Gospoda, očekujte njegovu milost
i ne skrećite s pravoga puta, da ne propadnete.
7 Vous qui craignez le Seigneur, attendez sa miséricorde; ne vous détournez pas de lui: vous tomberiez.
8 Vi što se bojite Gospoda, uzdajte se u nj
i plaća vam neće propasti.
8 Vous qui craignez le Seigneur, ayez confiance en lui: vous ne perdrez pas votre récompense.
9 Vi što se bojite Gospoda, nadajte se dobru,
vječnoj radosti i milosti.
9 Vous qui craignez le Seigneur, attendez-vous à recevoir tout ce qui vaut la peine: espérez miséricorde et joie éternelle.
10 Pogledajte prošla pokoljenja i vidite:
je li se ikad postidio tko se uzdao u Gospoda?
Je li ikad ostavljen tko ga se ustrajno bojao?
Je li ikad prezren koji ga je u pomoć zvao?
10 Rappelez-vous ce qui est arrivé à vos ancêtres: qui a mis sa confiance dans le Seigneur et s’en est repenti? Qui a persévéré dans sa crainte et a été abandonné? Qui a fait appel à lui et n’a pas été écouté?
11 Ta Gospod je sućutan i milostiv,
on oprašta grijehe i izbavlja u danima nevolje.
11 Car le Seigneur est tendresse et miséricorde; il pardonne nos péchés et nous sauve au temps de la détresse.
12 Jao strašljivim srcima i lijenim rukama
i grešniku koji hodi dvjema stazama.
12 Malheur aux lâches qui laissent tomber leurs bras, malheur au pécheur qui se refuse à choisir!
13 Jao mlaku srcu koje ne vjeruje,
jer takvo neće naći zaštite.
13 Malheur aux lâches qui n’ont pas confiance! pour cette raison ils ne seront pas protégés.
14 Jao vama koji ste izgubili izdržljivost:
što ćete raditi kad vas Gospod pohodi?
14 Malheur à vous qui n’avez pas persévéré: que ferez-vous quand le Seigneur vous demandera des comptes?
15 Koji se boje Gospoda slušaju njegove riječi,
i koji ga ljube drže se putova njegovih.
15 Ceux qui craignent le Seigneur ne désobéissent pas à ses commandements; ceux qui sont fidèles à l’aimer marchent sur ses chemins.
16 Koji se boje Gospoda čine što je njemu po volji,
i koji ga ljube uživaju u njegovu zakonu.
16 Ceux qui craignent le Seigneur cherchent à lui plaire; ceux qui l’aiment se nourrissent de sa loi.
17 Koji se boje Gospoda pripravljaju se srcem svojim
i pred njim se ponizuju.
17 Ceux qui craignent le Seigneur gardent leur cœur disponible; ils s’humilient devant lui et disent:
18 Predajmo se u ruke Gospodnje,
a ne u ruke ljudske:
jer kakvo je u Gospoda veličanstvo,
takva je i njegova milost.
18 “Tombons entre les mains du Seigneur plutôt qu’entre les mains des hommes, car sa miséricorde n’est pas moindre que sa puissance!”