Psalmi 88
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | BIBBIA TINTORI |
|---|---|
| 1 Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Zborovođi. Po napjevu »Bolest«. Za pjevanje. Poučna pjesma. Ezrahijca Hemana. | 1 Istruttivo. Di Etan Ezraita). |
| 2 Jahve, Bože moj, vapijem danju, a noću naričem pred tobom. | 2 Io canterò in eterno le misericordie del Signore, colla mia bocca proclamerò la tua fedeltà a tutte le generazioni. |
| 3 Neka dopre do tebe molitva moja, prigni uho k vapaju mome. | 3 Tu hai detto: « In eterno la misericordia s'alzerà nei cieli, sopra di essi sarà basata la tua fedeltà. |
| 4 Jer mi je duša zasićena patnjama, moj se život bliži podzemlju. | 4 Ho stretto un patto coi miei eletti, ho fatto al mio servo David questo giuramento: |
| 5 Broje me k onima što u grob silaze, postadoh sličan nemoćniku. | 5 Farò durare in eterno la tua progenie e assicurerò il tuo trono per tutte le generazioni ». |
| 6 Među mrtvima moj je ležaj, poput ubijenih što leže u grobu kojih se više ne spominješ, od kojih si ustegao ruku. | 6 I cieli predicheranno le tue maraviglie, o Signore, e la tua verità la chiesa dei santi. |
| 7 Smjestio si me u jamu duboku, u tmine, u bezdan. | 7 E chi sopra le nubi potrà uguagliarsi a Dio? E chi sarà simile a Dio tra i figli di Dio? |
| 8 Teško me pritišće ljutnja tvoja i svim me valima svojim prekrivaš. | 8 Iddio che vien glorificato nell'assemblea dei santi è grande e terribile sopra tutti quelli che gli stanno d'intorno. |
| 9 Udaljio si od mene znance moje, ùčini da im gnusan budem: zatvoren sam, ne mogu izaći. | 9 O Signore, Dio degli eserciti, chi è simile a te? Tu sei potente o Signore, e la tua verità ti circonda. |
| 10 Od nevolje oči mi gasnu: vapijem tebi, Jahve, iz dana u dan, za tobom ruke pružam. | 10 Tu domini la potenza del mare, tu mitighi l'agitarsi dei suoi flutti. |
| 11 Zar na mrtvima činiš čudesa? Zar će sjene ustati i hvaliti tebe? | 11 Tu hai umiliato come ferito a morte il superbo, col tuo braccio potente hai dispersi i tuoi nemici. |
| 12 Zar se u grobu pripovijeda o tvojoj dobroti? O vjernosti tvojoj u propasti? | 12 Tuoi sono i cieli e tua è la terra, tu hai creato il mondo e tutto ciò che è in esso. |
| 13 Zar se u tmini objavljuju čudesa tvoja i tvoja pravda u zaboravu? | 13 Tu hai creato il settentrione e il mezzogiorno, il Tabor e l'Er mon esultano nel tuo nome. |
| 14 Ipak ja vapijem tebi, Jahve, prije jutra molitvom te pretječem. | 14 Il tuo braccio è potente; è robusta la tua mano e alzata la tua destra. |
| 15 Zašto, Jahve, odbacuješ dušu moju? Zašto sakrivaš lice od mene? | 15 La giustizia e l'equità son le basi del tuo trono, la misericordia e la fedeltà ti precedono. |
| 16 Bijedan sam i umirem već od dječaštva, klonuh noseći tvoje strahote. | 16 Beato il popolo che conosce la gioia. O Signore, procederanno alla luce del tuo volto, |
| 17 Preko mene prijeđoše vihori tvojega gnjeva, strahote me tvoje shrvaše, | 17 Continuamente esulteranno nel tuo nome, e nella tua giustizia saranno esaltati. |
| 18 okružuju me kao voda sveudilj, optječu me svi zajedno. | 18 Tu sei la gloria della loro potenza, pel tuo beneplacito il nostro potere sarà esaltato. |
| 19 Udaljio si od mene prijatelja i druga: mrak mi je znanac jedini. | 19 Il Signore è il nostro protettore, il santo d'Israele è il nostro re. |
| 20 Tu parlasti in visione ai tuoi santi e dicesti: « Ho dato il mio aiuto ad un potente ed ho esaltato quello che ho eletto nel mio popolo. | |
| 21 Ho trovato il mio servo David e l'ho unto col mio olio santo. | |
| 22 La mia mano l'assisterà e il mio braccio lo renderà forte. | |
| 23 Nulla potrà contro di lui il nemico, e il figlio dell'iniquità non arriverà a fargli del male. | |
| 24 Io taglierò a pezzi dinanzi a i lui i suoi nemici e metterò in fuga coloro che lo odiano. | |
| 25 E la mia verità e la mia misericordia saranno con lui e nel nome mio egli crescerà in potenza. | |
| 26 Stenderò sul mare la sua mano e sopra ai fiumi la sua destra. | |
| 27 Egli m'invocherà: Tu sei il mio padre, o mio Dio, la rocca della e mia salvezza. | |
| 28 Ed io lo farò primogenito, il sovrano fra i re della terra. | |
| 29 Gli conserverò in eterno la mia misericordia, e sarà stabile la mia alleanza con lui. | |
| 30 E farò durare in eterno la sua progenie, e il suo trono quanto i giorni del cielo. | |
| 31 E se i figli di lui abbandoneranno la, mia legge e non cammineranno secondo i miei Comandamenti, | |
| 32 Se violeranno i miei statuti e non metteranno in pratica i miei precetti, | |
| 33 Colla verga visiterò le loro iniquità, coi flagelli i loro peccati. | |
| 34 Ma non ritirerò da lui la mia misericordia, nè farò torto alla mia veracità. | |
| 35 Non violerò il mio patto e non renderò vane le parole uscite dal mio labbro. | |
| 36 Una volta per sempre l'ho giurato per la mia santità, e non mancherò di parola a David: | |
| 37 La sua progenie sarà eterna. | |
| 38 E il suo trono sarà come il sole nel mio cospetto, come la luna, fatta per sempre. Chi l'attesta, su in cielo, è fedele ». | |
| 39 Eppure tu (o Signore) harigettato e disprezzato, hai allontanato il tuo Cristo. | |
| 40 Hai violata l'alleanza stretta col tuo servo, hai gettata nel fango la sua corona. | |
| 41 Hai distrutti tutti i suoi ripari, hai posto la paura nelle sue fortezze. | |
| 42 Tutti quelli che passavano per la via, l'han depredato, è divenuto l'obbrobrio dei suoi vicini. | |
| 43 Tu hai esaltata la destra di chi lo deprime e rallegrati tutti i suoi nemici. | |
| 44 Hai tolta la forza alla sua spada e non l'hai aiutato nella guerra. | |
| 45 Hai posto fine al suo splendore, hai spezzato per terra il suo trono. | |
| 46 Hai diminuiti i giorni della sua vita, lo hai ricoperto d'ignominia. | |
| 47 Fino a quando , o Signore, continuerai a volgerci le spalle? Fino a quando divamperà come fuoco il tuo sdegno? | |
| 48 Ricorda che cos'è la mia vita! Forse li hai creati invano tutti i figli degli uomini? | |
| 49 E dov'è l'uomo che possa vivere senza vedere la morte, che possa sottrarre, l'anima sua dal potere dell'Abisso? | |
| 50 Dove sono, o Signore, le antiche tue misericordie? Quelle che nella tua veracità giurasti a David? | |
| 51 Ricordati, o Signore, della ignominia dei tuoi servi (la tengo chiusa in cuore) ricevuta, da molte genti, | |
| 52 L'ignominia che ci han fatto i tuoi nemici, o Signore, i quali ci hanno insultato per la commutazione del tuo Cristo. | |
| 53 Sia in eterno benedetto il Signore. Così sia. Cosi sia. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ