Psalmi 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | GREEK BIBLE |
|---|---|
| 1 Psalam. Davidov. Prinesite Jahvi, o sinovi Božji, prinesite Jahvi slavu i moć! | 1 Ψαλμος του Δαβιδ.>> Αποδοτε εις τον Κυριον, υιοι των δυνατων, αποδοτε εις τον Κυριον δοξαν και κρατος. |
| 2 Prinesite Jahvi slavu njegova imena, poklonite se Jahvi u svetištu njegovu! | 2 Αποδοτε εις τον Κυριον την δοξαν του ονοματος αυτου? προσκυνησατε τον Κυριον εν τω μεγαλοπρεπει αγιαστηριω αυτου. |
| 3 Čuj! Jahve nad vodama, Jahve nad vodama silnim! | 3 Η φωνη του Κυριου ειναι επι των υδατων? ο Θεος της δοξης βροντα? ο Κυριος ειναι επι υδατων πολλων. |
| 4 Čuj! Jahve u sili, Jahve u veličanstvu! | 4 Η φωνη του Κυριου ειναι δυνατη? η φωνη του Κυριου ειναι μεγαλοπρεπης. |
| 5 Čuj! Jahve lomi cedre, Jahve lomi cedre libanske, | 5 Η φωνη του Κυριου συντριβει κεδρους? και συντριβει Κυριος τας κεδρους του Λιβανου? |
| 6 i Liban skakuće poput teleta, a Sirion kao mlado bivolče! | 6 Και καμνει αυτας να σκιρτωσιν ως μοσχος τον Λιβανον και το Σιριων ως νεος μονοκερως. |
| 7 Čuj! Jahve sipa munje, Jahve sipa munje ognjene! | 7 Η φωνη του Κυριου καταδιαιρει τας φλογας του πυρος. |
| 8 Čuj! Jahve potresa pustinjom, Jahve potresa pustinjom kadeškom! | 8 Η φωνη του Κυριου σειει την ερημον? ο Κυριος σειει την ερημον Καδης. |
| 9 Čuj! Od straha se mlâdê košute, prerano se mlâdê košute šumske. <3b>Čuj! Bog veličanstveni zagrmje, <9a>a u hramu njegovu svi kliknuše: Slava! | 9 Η φωνη του Κυριου καμνει να κοιλοπονωσιν αι ελαφοι και γυμνονει τα δαση? εν δε τω ναω αυτου πας τις κηρυττει την δοξαν αυτου. |
| 10 Jahve nad valima stoluje, stoluje Jahve – kralj dovijeka! | 10 Ο Κυριος καθηται επι τον κατακλυσμον? και καθηται ο Κυριος Βασιλευς εις τον αιωνα. |
| 11 Jahve narodu svom daje jakost, Jahve narod svoj mirom blagoslivlje. | 11 Ο Κυριος θελει δωσει δυναμιν εις τον λαον αυτου? ο Κυριος θελει ευλογησει τον λαον αυτου εν ειρηνη. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ