Psalmi 118
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | SAGRADA BIBLIA |
|---|---|
| 1 Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova! | 1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia. |
| 2 Neka rekne dom Izraelov: »Vječna je ljubav njegova!« | 2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia. |
| 3 Neka rekne dom Aronov: »Vječna je ljubav njegova!« | 3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia. |
| 4 Svi koji se Jahve boje neka reknu: »Vječna je ljubav njegova!« | 4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia. |
| 5 Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi. | 5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou. |
| 6 Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može? | 6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem? |
| 7 Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane. | 7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos. |
| 8 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat’ u čovjeka. | 8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem. |
| 9 Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat’ u mogućnike. | 9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra. |
| 10 Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih. | 10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor. |
| 11 Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih. | 11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor. |
| 12 Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih. | 12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor. |
| 13 Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože. | 13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio. |
| 14 Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj. | 14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador. |
| 15 Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica, | 15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos: |
| 16 Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica! | 16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor. |
| 17 Ne, umrijeti neću, nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina. | 17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor. |
| 18 Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda. | 18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte. |
| 19 Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit’! | 19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor. |
| 20 »Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!« | 20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar. |
| 21 Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj. | 21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador. |
| 22 Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni. | 22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular. |
| 23 Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim! | 23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos. |
| 24 Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu! | 24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade. |
| 25 O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj! | 25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor! |
| 26 Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz doma Jahvina! | 26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos. |
| 27 Obasjao nas Bog, Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika. | 27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar. |
| 28 Ti si Bog moj – tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem. | 28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus. |
| 29 Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova! | 29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ