Prva Knjiga Ljetopisa 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | MODERN HEBREW BIBLE |
|---|---|
| 1 Benjamin rodi prvenca Belu, drugog Ašbela, trećeg Ahraba, | 1 ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי |
| 2 četvrtog Nohu i petog Rafu. | 2 נוחה הרביעי ורפא החמישי |
| 3 Belini su sinovi bili: Adar, Gera, Ehudov otac, | 3 ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד |
| 4 Abišua, Naaman, Ahoah, | 4 ואבישוע ונעמן ואחוח |
| 5 Gera, Šefufan i Huram. | 5 וגרא ושפופן וחורם |
| 6 Oni su bili Ehudovi sinovi i bili su obiteljski glavari onima koji su živjeli u Gebi, odakle su ih odveli u sužanjstvo u Manahat; | 6 ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת |
| 7 Naaman, Ahija i Gera; on ih je vodio u sužanjstvo i rodio Uzu i Ahihuda. | 7 ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד |
| 8 Šaharajim, pošto je otpustio žene Hušimu i Baru, dobio je sinove u Moapskom polju: | 8 ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו |
| 9 sa svojom ženom Hodešom imao je sinove Jobaba, Sibju, Mešu, Malkama, | 9 ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם |
| 10 Jeusa, Sakju i Mirmu; to su bili njegovi sinovi, obiteljski glavari. | 10 ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות |
| 11 S Hušimom je rodio Abituba i Elpaala. | 11 ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל |
| 12 Elpaalovi su sinovi bili: Eber, Mišam i Šamed; on je sagradio Ono i Lod s njihovim selima. | 12 ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה |
| 13 Zatim Berija i Šema. Oni su bili obiteljski glavari onima koji su živjeli u Ajalonu i istjerali su gatske stanovnike. | 13 וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת |
| 14 Njegov brat: Šešak. Jeremot, | 14 ואחיו ששק וירמות |
| 15 Zabadja, Arad i Eder, | 15 וזבדיה וערד ועדר |
| 16 Mihael, Jišpa i Joha bili su Berijini sinovi. | 16 ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה |
| 17 Zebadja, Mešulam, Hizki, Haber, | 17 וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר |
| 18 Jišmeraj, Jizlia i Jobab bili su Elpaalovi sinovi. | 18 וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל |
| 19 Jakim, Zikri, Zabdi, | 19 ויקים וזכרי וזבדי |
| 20 Elijoenaj, Siltaj, Eliel, | 20 ואליעני וצלתי ואליאל |
| 21 Adaja, Beraja i Šimrat bili su Šimijevi sinovi. | 21 ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי |
| 22 Jišpan, Eber, Eliel, | 22 וישפן ועבר ואליאל |
| 23 Abdon, Zikri, Hanan, | 23 ועבדון וזכרי וחנן |
| 24 Hananija, Elam, Antotija, | 24 וחנניה ועילם וענתתיה |
| 25 Jifdeja, Fenuel bili su Šešakovi sinovi. | 25 ויפדיה ופניאל בני ששק |
| 26 Šamšeraj, Šeharja, Atalija, | 26 ושמשרי ושחריה ועתליה |
| 27 Jaarešja, Elija i Zikri bili su Jerohamovi sinovi. | 27 ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם |
| 28 To su bili glavari obitelji svrstanih po koljenima. Živjeli su u Jeruzalemu. | 28 אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם |
| 29 U Gibeonu su živjeli: praotac Gibeon, čija se žena zvala Maaka. | 29 ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה |
| 30 Njegov je sin prvenac bio Abdon, pa Sur, Kiš, Baal, Nadab, | 30 ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב |
| 31 Gedor, Ahjo, Zaker, | 31 וגדור ואחיו וזכר |
| 32 i Miklot, koji je rodio Šimu; pa su i oni živjeli kod svoje braće u Jeruzalemu, sa svojom braćom. | 32 ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם |
| 33 Ner rodi Kiša, a Kiš rodi Šaula, Šaul rodi Jonatana, Malki-Šua, Abinadaba, Ešbaala; | 33 ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל |
| 34 Jonatanov je sin bio Merib Baal; Merib Baal rodi Miku. | 34 ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה |
| 35 Mikini su sinovi bili: Piton, Melek, Tarea i Ahaz. | 35 ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז |
| 36 Ahaz rodi Joadu; Joada rodi Alemeta, Azmaveta i Zimrija; Zimri rodi Mosu. | 36 ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא |
| 37 Mosa rodi Biniju, čiji je sin bio Rafa, a njegov sin Elasa, njegov sin Asel. | 37 ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו |
| 38 Asel je imao šest sinova, kojima su imena: Azrikam, njegov prvenac, Bokru, Jišmael, Šearja, Obadja i Hanan; svi su oni bili Aselovi sinovi. | 38 ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל |
| 39 Sinovi njegova brata Ešeka bili su: Ulam, prvenac mu, drugi Jehuš, treći Elifelet. | 39 ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי |
| 40 Ulamovi su sinovi bili hrabri junaci koji su zapinjali lûk i imali mnogo sinova i unuka, sto pedeset. Svi su oni bili od Benjaminovih si-nova. | 40 ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ