Scrutatio

Domenica, 16 giugno 2024 - Sant´ Aureliano ( Letture di oggi)

Psalms 72


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINMODERN HEBREW BIBLE
1 A Psalm of Asaph. How good is God to Israel, to those who are upright in heart.1 לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך
2 But my feet were nearly moved; my steps had nearly slipped.2 ידין עמך בצדק וענייך במשפט
3 For I was zealous over the iniquitous, seeing the peacefulness of sinners.3 ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה
4 For they have no respect for their death, nor do they have support in their wounds.4 ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק
5 They are not with the hardships of men, nor will they be scourged with men.5 ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים
6 Therefore, arrogance has held on to them. They have been covered with their iniquity and impiety.6 ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ
7 Their iniquity has proceeded, as if from fat. They have parted from the affection of the heart.7 יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח
8 They have thought and spoken wickedness. They have spoken iniquity in high places.8 וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ
9 They have set their mouth against heaven, and their tongue has traversed the earth.9 לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו
10 Therefore, my people will be converted here, and fullness of days will be found in them.10 מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו
11 And they said, “How would God know?” and, “Isn’t there knowledge in high places?”11 וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו
12 Behold, these are sinners, and, abounding in this age, they have obtained riches.12 כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו
13 And I said: So then, it is without purpose that I have justified my heart and washed my hands among the innocent.13 יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע
14 And I have been scourged all day long, and I have received my chastisement in the mornings.14 מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו
15 If I were to say that I would explain this: Behold, I would condemn this nation of your sons.15 ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו
16 I considered, so that I might know this. It is a hardship before me,16 יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ
17 until I may enter into the Sanctuary of God, and understand it to its last part.17 יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו
18 So, because of deceitfulness, truly, you have placed it before them. While they were being lifted up, you were casting them down.18 ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו
19 How have they been brought to desolation? They have suddenly failed. They have perished because of their iniquity.19 וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן
20 As a dream is to those who awaken, O Lord, so will you reduce their image to nothing in your city.20 כלו תפלות דוד בן ישי
21 For my heart has been inflamed, and my temperament has been changed.
22 And so, I have been reduced to nothing, and I did not know it.
23 I have become like a beast of burden to you, and I am always with you.
24 You have held my right hand. And in your will, you have conducted me, and with your glory, you have taken me up.
25 For what is there for me in heaven? And what do I wish for on earth before you?
26 My body has failed, and my heart: O God of my heart, and God my portion, into eternity.
27 For behold, those who put themselves far from you will perish. You have perished all those who fornicate away from you.
28 But it is good for me to adhere to God, to put my hope in the Lord God, so that I may announce all your prophecies, at the gates of the daughter of Zion.