Giobbe 26
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DIODATI |
---|---|
1 Respondens autem Iob dixit: | 1 E GIOBBE rispose, e disse: |
2 “ Quomodo adiuvisti imbecillem? Et sustentas brachium eius, qui non est fortis? | 2 O quanto hai tu bene aiutato il debole, Ed hai salvato il braccio fiacco! |
3 Quod dedisti illi consilium, qui non habet sapientiam? Et prudentiam tuam ostendisti plurimam! | 3 O quanto hai tu ben consigliato colui che è privo di sapienza, E gli hai largamente dimostrata la ragione! |
4 Quem docere voluisti? Et cuius est spiritus, qui egreditur ex te? | 4 A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te? |
5 Ecce umbrae gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis. | 5 I giganti sono stati formati da Dio, E gli animali che stanno nelle acque sono stati formati sotto esse. |
6 Nudus est infernus coram illo, et nullum est operimentum Perditioni. | 6 L’inferno è ignudo davanti a lui, E non vi è copritura alcuna al luogo della perdizione. |
7 Qui extendit aquilonem super vacuum et appendit terram super nihilum. | 7 Egli distende l’Aquilone in sul vuoto, Egli tiene sospesa la terra in su niente. |
8 Qui ligat aquas in nubibus suis, ut non erumpant pariter deorsum. | 8 Egli serra le acque nelle sue nuvole, E non però si schiantano le nubi sotto esse. |
9 Qui operit faciem solii sui expandens super illud nebulam suam. | 9 Egli tavola la superficie del suo trono, Egli spande la sua nuvola sopra esso. |
10 Terminum circumdedit aquis, usque dum finiantur lux et tenebrae. | 10 Egli ha con la sesta posto un certo termine intorno alle acque, Il qual durerà infino alla fine della luce e delle tenebre. |
11 Columnae caeli contremiscunt et pavent ab increpatione eius. | 11 Le colonne de’ cieli sono scrollate, Ed attonite, quando egli le sgrida. |
12 In fortitudine sua terruit mare et prudentia sua percussit Rahab. | 12 Egli ha fesso il mare con la sua forza, E col suo senno ha trafitto Rahab. |
13 Spiritus eius serenavit caelos, et manus eius confodit colubrum fugientem. | 13 Egli ha col suo Spirito adorni i cieli; La sua mano ha formato il serpente guizzante. |
14 Ecce haec sunt termini viarum eius; et, cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus, quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri? ”. | 14 Ecco, queste cose son solo alcune particelle delle sue vie; E quanto poco è quel che noi ne abbiamo udito? E chi potrà intendere il tuono delle sue potenze? |