Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Lettera di Giuda - (מכתב יהודה) 3


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 לכן אחי הקדושים חברים לקריאה של מעלה הביטו אל השליח וכהן הודיתנו הגדול אל המשיח ישוע1 Por lo tanto, hermanos, ustedes que han sido santificados y participan de un mismo llamado celestial, piensen en Jesús, el Apóstol y Sumo Sacerdote de la fe que profesamos.
2 אשר הוא נאמן לעשהו כמו גם משה בכל ביתו2 El es fiel a Dios, que lo constituyó como tal, así como también lo fue Moisés en toda la casa de Dios.
3 כי כבוד גדול ממשה נחל זה כאשר בנה הבית חשוב יותר מן הבית3 Porque él fue considerado digno de una gloria superior a la de Moisés, en la misma medida en que la dignidad del constructor es superior a la de la casa.
4 כי כל בית יש לו בנה אבל בונה כל הוא האלהים4 Porque toda casa tiene su constructor, y el constructor de todas las cosas es Dios.
5 והן משה נאמן בכל ביתו כעבד לעדות העמדות להאמר5 Moisés fue fiel en toda su casa, en calidad de servidor, para dar testimonio de lo que debía anunciarse,
6 אבל המשיח הוא הבן על ביתו ואנחנו ביתו אם נחזיק בבטחון ובתהלת התקוה ולא נרפנה עד הקץ6 mientras que Cristo fue fiel en calidad de Hijo, como jefe de la casa de Dios. Y esa casa somos nosotros, con tal que conservemos la seguridad y la esperanza de la que nos gloriamos.
7 לכן כמאמר רוח הקדש היום אם בקלו תשמעו7 Por lo tanto, como dice el Espíritu Santo: "Si hoy escuchan su voz,
8 אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר8 no endurezcan su corazón como en el tiempo de la Rebelión, el día de la Tentación en el desierto,
9 אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי ארבעים שנה9 cuando sus padres me tentaron poniéndome a prueba, aunque habían visto mis obras
10 לכן אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי10 durante cuarenta años. Por eso me irrité contra aquella generación, y dije: Su corazón está siempre extraviado y no han conocido mis caminos.
11 אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי11 Entonces entrarán en mi Reposo".
12 ראו עתה אחי פן יש באחד מכם לב רע וחסר אמונה לסור מאלהים חיים12 Tengan cuidado, hermanos, no sea que alguno de ustedes tenga un corazón tan malo que se aparte del Dios viviente por su incredulidad.
13 אך הוכח תוכיחו איש את רעהו יום יום עד שיקרא היום למען אשר לא יקשה איש מכם את לבו במדוחי פשע13 Antes bien, anímense mutuamente cada día mientras dure este hoy, a fin de que nadie se endurezca, seducido por el pecado.
14 כי נתחברנו למשיח אם נחזיק בראשית הבטחה ולא נרפנה עד הקץ14 Porque hemos llegado a ser partícipes de Cristo, con tal que mantengamos firmemente hasta el fin nuestra actitud inicial.
15 כאשר נאמר היום אם בקלו תשמעו אל תקשו לבבכם כמריבה15 Cuando la Escritura dice: "Si hoy escuchan su voz, no endurezcan su corazón como en el tiempo de la Rebelión",
16 מי אפוא אלה אשר שמעו ויריבו הלא כל יצאי מצרים ביד משה16 ¿quiénes son los que se rebelaron después de haberlo escuchado? ¿No son todos aquellos que salieron de Egipto conducidos por Moisés?
17 ובמי התקוטט ארבעים שנה הלא בחטאים אשר נפלו פגריהם במדבר17 ¿Y contra quiénes se irritó Dios durante cuarenta años? ¿No fue contra los que habían pecado y cuyos cadáveres quedaron tendidos en el desierto?
18 ולמי נשבע לבלתי בא אל מנוחתו אם לא לסוררים18 ¿Y a quiénes juró Dios que no entrarían en su Reposo, sino a los mismos que le habían desobedecido?
19 ואנחנו ראים כי לא יכלו לבוא על אשר לא האמינו19 Así vemos que aquellos no pudieron entrar por su falta de fe.