1 ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה | 1 Porro filii Issachar: Thola et Phua, Iasub et Semron, quat tuor. |
2 ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות | 2 Filii Thola: Ozi et Raphaia et Ieriel et Iemai et Iebsem et Samuel, principes familiarum suarum; de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt iuxta genealogias suas in diebus David viginti duo milia sescenti. |
3 ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה ראשים כלם | 3 Filii Ozi: Izrahia, de quo nati sunt Michael et Obadia et Ioel et Iesia, quinque principes omnes. |
4 ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים | 4 Cumque eis erant secundum genealogias familiarum suarum turmae accinctae ad proelium, viri fortissimi, triginta sex milia; multas enim habuere uxores et filios. |
5 ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל | 5 Fratresque eorum per omnes cognationes Issachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt.
|
6 בנימן בלע ובכר וידיעאל שלשה | 6 Filii Beniamin: Bela et Bochor et Iedihel, tres. |
7 ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה | 7 Filii Bela: Esebon et Ozi et Oziel et Ierimoth et Urai, quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi; numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor. |
8 ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר | 8 Porro filii Bochor: Zamira et Ioas et Eliezer et Elioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almath; omnes hi filii Bochor. |
9 והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל עשרים אלף ומאתים | 9 Numerati sunt autem in genealogiis suis principes familiarum suarum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti. |
10 ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר | 10 Porro filii Iedihel: Bilhan; filii autem Bilhan: Iehus et Beniamin et Aod et Chanaana et Zethan et Tharsis et Ahisahar; |
11 כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה | 11 omnes hi filii Iedihel principes familiarum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes. |
12 ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר | 12 Suphim quoque et Huphim filii Hir et Husim filii Aher.
|
13 בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום בני בלהה | 13 Filii autem Nephthali: Iasiel et Guni et Ieser et Sellum, filii Bilhae.
|
14 בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד | 14 Porro filius Manasse: Asriel, quem peperit concubina eius Syra; peperit quoque Machir patrem Galaad. |
15 ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות | 15 Machir autem accepit uxorem de Huphim et Suphim et habuit sororem nomine Maacha; nomen autem secundi Salphaad, nataeque sunt Salphaad filiae. |
16 ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם | 16 Et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares; porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem. |
17 ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה | 17 Filius autem Ulam: Badan; hi sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse. |
18 ואחתו המלכת ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה | 18 Soror autem eius Ammalecheth peperit Isod et Abiezer et Maala. |
19 ויהיו בני שמידע אחין ושכם ולקחי ואניעם | 19 Erant autem filii Semida: Ahin et Sechem et Leci et Aniam.
|
20 ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו | 20 Filii autem Ephraim: Suthala, Bared filius eius, Thahath filius eius, Elada filius eius, Thahath filius eius, |
21 וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם | 21 et huius filius Zabad et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad. Occiderunt autem eos viri Geth indigenae, quia descenderant, ut invaderent possessiones eorum. |
22 ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו | 22 Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres eius, ut consolarentur eum; |
23 ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו | 23 ingressusque est ad uxorem suam, quae concepit et peperit filium, et vocavit nomen eius Beria, eo quod in malis domus eius ortus esset. |
24 ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה | 24 Filia autem eius fuit Sara, quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara. |
25 ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו | 25 Porro filius eius Rapha et Reseph et Thale filius eius, de quo natus est Thaan, |
26 לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו | 26 qui genuit Laadan; huius quoque filius Ammiud genuit Elisama, |
27 נון בנו יהושע בנו | 27 de quo ortus est Nun, qui habuit filium Iosue. |
28 ואחזתם ומשבותם בית אל ובנתיה ולמזרח נערן ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה | 28 Possessio autem eorum et habitationes: Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran, ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius, Sichem quoque cum filiabus suis usque Hai et filias eius. |
29 ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל | 29 Iuxta filios quoque Manasse: Bethsan et filias eius, Thanach et filias eius, Mageddo et filias eius, Dor et filias eius. In his habitaverunt filii Ioseph filii Israel.
|
30 בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה ושרח אחותם | 30 Filii Aser: Iemna et Iesua et Isui et Beria et Sara soror eorum. |
31 ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות | 31 Filii autem Beria: Heber et Melchiel, ipse est pater Barzaith. |
32 וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם | 32 Heber autem genuit Iephlat et Somer et Hotham et Suaa sororem eorum. |
33 ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט | 33 Filii Iephlat: Phosech et Bamaal et Asoth; hi filii Iephlat. |
34 ובני שמר אחי ורוהגה יחבה וארם | 34 Porro filii Somer fratris sui: Roaga et Haba et Aram. |
35 ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל | 35 Filii autem Hotham fratris eius: Supha et Iemna et Selles et Amal. |
36 בני צופח סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה | 36 Filii Supha: Sue, Hamapher et Sual et Beri et Iamra, |
37 בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן ובארא | 37 Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Beera. |
38 ובני יתר יפנה ופספה וארא | 38 Filii Iether: Iephonne et Phaspha et Ara. |
39 ובני עלא ארח וחניאל ורציא | 39 Filii autem Olla: Area et Hanniel et Resia. |
40 כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף | 40 Omnes hi filii Aser, principes familiarum electi atque fortissimi, capita principum; numerus autem eorum, qui inscripti erant in exercitu ad bellum, viginti sex milia.
|