Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α´ - 1 Cronache - Chronicles I 1


font
LXXEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 αδαμ σηθ ενως1 Adam, Set, Enosch,
2 καιναν μαλελεηλ ιαρεδ2 Kenan, Mahalalel, Jered,
3 ενωχ μαθουσαλα λαμεχ3 Henoch, Metuschelach, Lamech,
4 νωε υιοι νωε σημ χαμ ιαφεθ4 Noach, Sem, Ham und Jafet.
5 υιοι ιαφεθ γαμερ μαγωγ μαδαι ιωυαν ελισα θοβελ μοσοχ και θιρας5 Die Söhne Jafets waren: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.
6 και υιοι γαμερ ασχαναζ και ριφαθ και θοργαμα6 Die Söhne Gomers waren: Aschkenas, Rifat und Togarma.
7 και υιοι ιωυαν ελισα και θαρσις κιτιοι και ροδιοι7 Die Söhne Jawans waren: Elischa, Tarschisch, die Kittäer und die Rodaniter.
8 και υιοι χαμ χους και μεστραιμ φουδ και χανααν8 Die Söhne Hams waren: Kusch, Ägypten, Put und Kanaan.
9 και υιοι χους σαβα και ευιλατ και σαβαθα και ρεγμα και σεβεκαθα και υιοι ρεγμα σαβα και ουδαδαν9 Die Söhne des Kusch waren: Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha; und die Söhne Ragmas waren: Saba und Dedan.
10 και χους εγεννησεν τον νεβρωδ ουτος ηρξατο του ειναι γιγας κυνηγος επι της γης10 Kusch zeugte Nimrod. Dieser wurde der erste Held auf der Erde.
11 -11 Ägypten zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naftuhiter,
12 -12 die Patrositer und die Kasluhiter, von denen die Philister abstammen, ferner die Kaftoriter.
13 -13 Kanaan zeugte Sidon, seinen Erstgeborenen, und Het,
14 -14 ferner die Jebusiter, die Amoriter, die Girgaschiter,
15 -15 die Hiwiter, die Arkiter, die Siniter,
16 -16 die Arwaditer, die Zemariter und die Hamatiter.
17 υιοι σημ αιλαμ και ασσουρ και αρφαξαδ17 Die Söhne Sems waren: Elam, Assur, Arpachschad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter und Meschech.
18 -18 Arpachschad zeugte Schelach, Schelach zeugte Eber.
19 -19 Eber wurden zwei Söhne geboren; der eine hieß Peleg (Teilung), denn zu seiner Zeit wurde das Land geteilt; sein Bruder hieß Joktan.
20 -20 Joktan zeugte Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,
21 -21 Hadoram, Usal, Dikla,
22 -22 Obal, Abimaël, Saba,
23 -23 Ofir, Hawila und Jobab. Das alles waren Söhne Joktans.
24 σαλα24 Sem, Arpachschad, Schelach,
25 εβερ φαλεκ ραγαυ25 Eber, Peleg, Regu,
26 σερουχ ναχωρ θαρα26 Serug, Nahor, Terach,
27 αβρααμ27 Abram, das ist Abraham.
28 υιοι δε αβρααμ ισαακ και ισμαηλ28 Die Söhne Abrahams waren Isaak und Ismael.
29 αυται δε αι γενεσεις πρωτοτοκου ισμαηλ ναβαιωθ και κηδαρ ναβδεηλ μαβσαν29 Das ist die Geschlechterfolge nach ihnen: Der Erstgeborene Ismaels war Nebajot; dann kamen Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 μασμα ιδουμα μασση χοδδαδ θαιμαν30 Mischma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 ιεττουρ ναφες και κεδμα ουτοι εισιν υιοι ισμαηλ31 Jetur, Nafisch und Kedma. Das waren die Söhne Ismaels.
32 και υιοι χεττουρας παλλακης αβρααμ και ετεκεν αυτω τον ζεμβραν ιεξαν μαδαν μαδιαμ σοβακ σωε και υιοι ιεξαν σαβα και δαιδαν32 Die Söhne Keturas, der Nebenfrau Abrahams: Sie gebar Simran, Jokschan, Medan, Midian, Jischbak und Schuach. Die Söhne Jokschans waren Saba und Dedan.
33 και υιοι μαδιαμ γαιφα και οφερ και ενωχ και αβιδα και ελδαα παντες ουτοι υιοι χεττουρας33 Die Söhne Midians waren: Efa, Efer, Henoch, Abida und Eldaa. Sie alle waren Söhne Keturas.
34 και εγεννησεν αβρααμ τον ισαακ και υιοι ισαακ ησαυ και ιακωβ34 Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks waren Esau und Israel.
35 υιοι ησαυ ελιφας και ραγουηλ και ιεουλ και ιεγλομ και κορε35 Die Söhne Esaus waren: Elifas, Reguël, Jëusch, Jalam und Korach.
36 υιοι ελιφας θαιμαν και ωμαρ σωφαρ και γοωθαμ και κενεζ και της θαμνα αμαληκ36 Die Söhne des Elifas waren: Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenas, Timna und Amalek.
37 και υιοι ραγουηλ ναχεθ ζαρε σομε και μοζε37 Die Söhne Reguëls waren: Nahat, Serach, Schamma und Misa.
38 υιοι σηιρ λωταν σωβαλ σεβεγων ανα δησων ωσαρ δαισων38 Die Söhne Seïrs waren: Lotan, Schobal, Zibon, Ana, Dischon, Ezer und Dischan.
39 και υιοι λωταν χορρι και αιμαν και αιλαθ και ναμνα39 Die Söhne Lotans waren Hori und Hemam. Die Schwester Lotans war Timna.
40 υιοι σωβαλ γωλαμ μαναχαθ γαιβηλ σωβ και ωναμ υιοι δε σεβεγων αια και ανα40 Die Söhne Schobals waren: Alwan, Manahat, Ebal, Schefi und Onam. Die Söhne Zibons waren Aja und Ana.
41 υιοι ανα δαισων υιοι δε δησων εμερων και εσεβαν και ιεθραν και χαρραν41 Der Sohn Anas war Dischon. Die Söhne Dischons waren: Hemdan, Eschban, Jitran und Keran.
42 και υιοι ωσαρ βαλααν και ζουκαν και ιωκαν υιοι δαισων ως και αρραν42 Die Söhne Ezers waren Bilhan, Saawan und Akan. Die Söhne Dischons waren Uz und Aran.
43 και ουτοι οι βασιλεις αυτων βαλακ υιος βεωρ και ονομα τη πολει αυτου δενναβα43 Die Könige, die in Edom regierten, bevor über die Israeliten ein König regierte, waren folgende: Bela, der Sohn Beors; seine Stadt hieß Dinhaba.
44 και απεθανεν βαλακ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ιωβαβ υιος ζαρα εκ βοσορρας44 Als Bela starb, wurde König an seiner Stelle Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
45 και απεθανεν ιωβαβ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ασομ εκ της γης θαιμανων45 Als Jobab starb, wurde König an seiner Stelle Huscham aus dem Land der Temaniter.
46 και απεθανεν ασομ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ ο παταξας μαδιαμ εν τω πεδιω μωαβ και ονομα τη πολει αυτου γεθθαιμ46 Als Huscham starb, wurde König an seiner Stelle Hadad, der Sohn Bedads, der Midian im Grünland von Moab schlug; seine Stadt hieß Awit.
47 και απεθανεν αδαδ και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαμαα εκ μασεκκας47 Als Hadad starb, wurde König an seiner Stelle Samla aus Masreka.
48 και απεθανεν σαμαα και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαουλ εκ ροωβωθ της παρα ποταμον48 Als Samla starb, wurde König an seiner Stelle Schaul aus Rehobot am Strom (Eufrat).
49 και απεθανεν σαουλ και εβασιλευσεν αντ' αυτου βαλαεννων υιος αχοβωρ49 Als Schaul starb, wurde König an seiner Stelle Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
50 και απεθανεν βαλαεννων υιος αχοβωρ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ και ονομα τη πολει αυτου φογωρ50 Als Baal-Hanan starb, wurde König an seiner Stelle Hadad; seine Stadt hieß Pagu. Seine Frau hieß Mehetabel; sie war die Tochter Matreds und die Enkelin Me-Sahabs.
51 και απεθανεν αδαδ και ησαν ηγεμονες εδωμ ηγεμων θαμανα ηγεμων γωλα ηγεμων ιεθετ51 Als Hadad starb, regierten Häuptlinge in Edom: Häuptling Timna, Häuptling Alwa, Häuptling Jetet,
52 ηγεμων ελιβαμας ηγεμων ηλας ηγεμων φινων52 Häuptling Oholibama, Häuptling Ela, Häuptling Pinon,
53 ηγεμων κενεζ ηγεμων θαιμαν ηγεμων μαβσαρ53 Häuptling Kenas, Häuptling Teman, Häuptling Mibzar,
54 ηγεμων μεγεδιηλ ηγεμων ηραμ ουτοι ηγεμονες εδωμ54 Häuptling Magdiël, Häuptling Iram. Das waren die Häuptlinge Edoms.