| 1 Ecoutez ceci, prêtres, sois attentive, maison d'Israël, maison du roi, prête l'oreille! Car c'est vous queconcerne le droit, mais vous avez été un piège à Miçpa, et un filet tendu sur le Tabor. | 1 Ecoutez ceci, prêtres; maison d'Israël, sois attentive; maison du roi, prête l'oreille; car c'est pour vous qu'est ce jugement, parce que vous avez été un piège pour ceux sur qui vous deviez veiller, et un filet tendu sur le Thabor. |
| 2 Ils ont approfondi la fosse de Shittim, eh bien, moi, je vais les punir tous. | 2 Vous avez détourné au loin les victimes, et c'est Moi qui suis leur instructeur à tous. |
| 3 Moi, je connais Ephraïm, Israël ne m'est point caché. Oui, tu t'es prostitué, Ephraïm, Israël s'est souillé. | 3 Je connais Ephraïm, et Israël ne M'est pas caché; car maintenant Ephraïm se prostitue, Israël s'est souillé. |
| 4 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir vers leur Dieu, car un esprit de prostitution est en leursein et ils ne connaissent pas Yahvé. | 4 Ils n'appliqueront pas leurs pensées à revenir à leur Dieu, car l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point le Seigneur. |
| 5 L'orgueil d'Israël témoigne contre lui; Israël et Ephraïm trébuchent à cause de leur faute, Juda aussitrébuche avec eux. | 5 L'impudence d'Israël paraît sur son visage; Israël et Ephraïm tomberont par leur iniquité, et Juda aussi tombera avec eux. |
| 6 Avec leurs brebis et leurs boeufs, ils iront chercher Yahvé, mais ils ne le trouveront pas: il s'est retiréd'eux! | 6 Avec leurs brebis et leurs boeufs, ils iront chercher le Seigneur, et ils ne Le trouveront point; Il S'est retiré d'eux. |
| 7 Ils ont trahi Yahvé, ils ont engendré des bâtards; maintenant la néoménie va les dévorer, eux et leurschamps. | 7 Ils ont péché contre le Seigneur, parce qu'ils ont engendré des enfants bâtards; maintenant ils seront consumés en un mois, avec ce qu'ils possèdent. |
| 8 Sonnez du cor à Gibéa, de la trompette à Rama, donnez l'alarme à Bet-Aven, on te talonne, Benjamin. | 8 Sonnez du cor à Gabaa, de la trompette à Rama; poussez des cris à Béthaven; derrière ton dos, Benjamin. |
| 9 Ephraïm deviendra une désolation, au jour du châtiment, sur les tribus d'Israël, j'annonce une chosecertaine. | 9 Ephraïm sera désolé au jour du châtiment; J'ai montré Ma fidélité aux tribus d'Israël. |
| 10 Les chefs de Juda sont comme des déplaceur de bornes; sur eux je répandrai ma fureur comme del'eau. | 10 Les princes de Juda ont agi comme ceux qui déplacent les bornes; Je répandrai sur eux Ma colère comme de l'eau. |
| 11 Ephraïm est opprimé, écrasé par le jugement, car il s'est plu à courir après le Mensonge. | 11 Ephraïm est opprimé et brisé par le jugement, parce qu'il s'est mis à aller derrière les souillures. |
| 12 Eh bien, moi, je serai comme la teigne pour Ephraïm, comme la carie pour la maison de Juda. | 12 Je suis devenu comme la teigne pour Ephraïm, et comme la pourriture pour la maison de Juda. |
| 13 Ephraïm a vu sa maladie et Juda son ulcère; Ephraïm alors est allé vers Assur, il a envoyé desmessagers au grand roi; mais lui ne pourra vous guérir ni porter remède à votre ulcère. | 13 Ephraïm a vu son mal et Juda ses chaînes; et Ephraïm a recouru à Assur et a envoyé vers le roi vengeur; mais il ne pourra pas vous guérir, et il ne pourra pas rompre votre lien. |
| 14 Car moi, je suis comme un lion pour Ephraïm, comme un lionceau pour la maison de Juda; moi, moi,je déchirerai et je m'en irai, j'emporterai ma proie, et personne pour délivrer. | 14 Car Je serai comme une lionne pour Ephraïm, et comme un jeune lion pour la maison de Juda. Moi, moi, Je prendrai Ma proie et Je M'en irai; Je l'enlèverai, et personne ne l'arrachera. |
| 15 Oui, je vais regagner ma demeure, jusqu'à ce qu'ils s'avouent coupables et cherchent ma face; dansleur détresse, ils me rechercheront. | 15 Je M'en retournerai à Ma demeure, jusqu'à ce que vous tombiez de misère et que vous recherchiez Ma face. |