| 1 Ezéchias envoya des messagers à tout Israël et Juda, et écrivit même des lettres à Ephraïm età Manassé, pour que l'on vienne au Temple de Yahvé à Jérusalem célébrer une Pâque pour Yahvé, le Dieud'Israël. | 1 Ezéchias envoya aussi avertir tout Israël et Juda, et il écrivit à ceux d'Ephraïm et de Manassé, pour qu'ils vinssent au temple de Jérusalem célébrer la Pâque du Seigneur Dieu d'Israël. |
| 2 Le roi, ses officiers et toute l'Assemblée de Jérusalem furent d'avis de la célébrer le secondmois | 2 En effet, le roi et les princes, et tout le peuple, assemblés à Jérusalem, avaient arrêté qu'on la ferait au second mois ; |
| 3 puisqu'on ne pouvait plus la faire au moment même, les prêtres ne s'étant pas sanctifiés ennombre suffisant et le peuple ne s'étant pas rassemblé à Jérusalem. | 3 car ils n'avaient pu le faire en son temps, n'ayant pas assez de prêtres sanctifiés, et le peuple ne s'étant pas encore réuni à Jérusalem. |
| 4 La chose parut juste au roi et à toute l'Assemblée. | 4 Cette résolution plut au roi et à tout le peuple. |
| 5 On décida de faire passer à travers tout Israël, de Bersabée à Dan, un appel à venir célébrer àJérusalem une Pâque pour Yahvé, Dieu d'Israël; peu, en effet s'étaient conformés à l'Ecriture. | 5 Et ils ordonnèrent qu'on enverrait des courriers dans tout Israël, depuis Bersabée jusqu'à Dan, pour qu'on vînt célébrer la Pâque du Seigneur Dieu d'Israël à Jérusalem ; car plusieurs ne l'avaient pas célébrée, comme il est ordonné par la loi. |
| 6 Des courriers partirent, avec des lettres de la main du roi et des officiers, dans tout Israël etJuda. Ils devaient dire, selon l'ordre du roi: "Israélites, revenez à Yahvé, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, etil reviendra à ceux d'entre vous qui restent après avoir échappé à la poigne des rois d'Assyrie. | 6 Les courriers allèrent avec des lettres, par ordre du roi et des princes, à travers tout Israël et Juda, publiant ce que le roi avait prescrit : Fils (Enfants) d'Israël, revenez au Seigneur, au Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël ; et il reviendra aux restes qui ont échappé à la main du roi des Assyriens. |
| 7 Ne soyez pas comme vos pères et vos frères qui ont prévariqué envers Yahvé, le Dieu deleurs pères, et ont été livrés par lui à la ruine comme vous le voyez. | 7 Ne faites pas comme vos pères et vos frères, qui se sont retirés du Seigneur, du Dieu de leurs pères, et qui ont été livrés par lui à la mort, comme vous voyez. |
| 8 Ne raidissez plus vos nuques comme l'ont fait vos pères. Soumettez-vous à Yahvé, venez àson sanctuaire qu'il a consacré pour toujours, servez Yahvé votre Dieu et il détournera de vous son ardentecolère. | 8 N'endurcissez pas vos cœurs comme vos pères ; donnez les mains au Seigneur, et venez à son sanctuaire, qu'il a sanctifié à jamais. Servez le Seigneur, le Dieu de vos pères, et il détournera sa colère et sa fureur de dessus vous. |
| 9 Si vous revenez vraiment à Yahvé, vos frères et vos fils trouveront grâce devant leursconquérants, ils reviendront en ce pays, car Yahvé votre Dieu est plein de pitié et de tendresse. Si vous revenez àlui, il ne détournera pas de vous sa face." | 9 Car, si vous revenez au Seigneur, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès des maîtres qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront dans ce pays ; car le Seigneur votre Dieu est bon et miséricordieux, et il ne détournera pas son visage de vous, si vous revenez à lui. |
| 10 Les courriers parcoururent, de ville en ville, le pays d'Ephraïm et de Manassé, et même deZabulon, mais on se moqua d'eux et on les tourna en dérision. | 10 Les courriers allaient ainsi rapidement de ville en ville dans le pays d'Ephraïm, de Manassé et de Zabulon ; mais on (ces peuples) se moquait d'eux et on les insultait. |
| 11 Toutefois, quelques hommes d'Asher, de Manassé et de Zabulon s'humilièrent et vinrent àJérusalem. | 11 Néanmoins quelques hommes d'Aser, de Manassé et de Zabulon suivirent leur conseil, et vinrent à Jérusalem. |
| 12 C'est plutôt en Juda que la main de Dieu agit pour donner à tous un seul coeur, afind'exécuter les prescriptions du roi et des officiers contenues dans la Parole de Yahvé. | 12 Quant à Juda, la main du Seigneur s'y déploya pour leur donner un même cœur et leur faire entendre la parole du Seigneur, selon l'ordre du roi et des princes. |
| 13 Un peuple nombreux se rassembla à Jérusalem pour célébrer au deuxième mois la fête desAzymes. Une assemblée extrêmement nombreuse | 13 Un peuple nombreux s'assembla à Jérusalem pour y célébrer la solennité des azymes le second mois. |
| 14 se mit à enlever les autels qui étaient dans Jérusalem et tous les brûle-parfums, pour les jeterdans la vallée du Cédron. | 14 Et, se levant, ils détruisirent les autels qui étaient à Jérusalem. Ils mirent en pièces tout ce qui servait à offrir de l'encens aux idoles, et le jetèrent dans le torrent du Cédron. |
| 15 On immola la Pâque le quatorze du second mois. Pleins de confusion, les prêtres et leslévites se sanctifièrent et purent porter les holocaustes au Temple de Yahvé. | 15 Ils immolèrent donc la Pâque le quatorzième jour du second mois. Et les prêtres et les Lévites, qui s'étaient enfin sanctifiés, offrirent des holocaustes dans la maison du Seigneur. |
| 16 Puis ils se tinrent à leur poste, conformément à leurs statuts selon la loi de Moïse, hommede Dieu. Les prêtres versaient le sang qu'ils prenaient de la main des lévites, | 16 Et ils se tinrent en leur rang, selon l'ordonnance et la loi de Moïse, l'homme de Dieu ; et les prêtres recevaient de la main des Lévites le sang que l'on devait répandre ; |
| 17 car il y avait beaucoup de gens dans l'Assemblée qui ne s'étaient pas sanctifiés et les lévitesétaient chargés d'immoler les victimes pascales au profit de ceux qui n'avaient pas la pureté requise pour lesconsacrer à Yahvé. | 17 car une grande partie du peuple ne s'était pas encore sanctifiée, et c'est pour cela que les Lévites immolèrent la Pâque pour ceux qui n'avaient pas assez pris de soin de se sanctifier au Seigneur. |
| 18 En effet, la majorité du peuple, beaucoup d'Ephraïmites, de Manassites, de fils d'Issachar etde Zabulon ne s'étaient pas purifiés; ils avaient mangé la Pâque sans se conformer à l'Ecriture. Mais Ezéchiaspria pour eux; il dit: "Que Yahvé dans sa bonté couvre la faute de | 18 Une grande partie du peuple d'Ephraïm, de Manassé, d'Issachar et de Zabulon, qui ne s'était pas non plus sanctifiée, mangea cependant la Pâque, ne suivant pas en cela ce qui est écrit. Ezéchias pria pour eux et dit : Le Seigneur est bon, il fera miséricorde (se montrera propice) |
| 19 quiconque s'est disposé de coeur à chercher Dieu, Yahvé le Dieu de leurs pères, même s'iln'a pas la pureté requise pour les choses saintes!" | 19 à tous ceux qui cherchent de tout leur cœur le Seigneur, le Dieu de leurs pères, et il ne leur imputera pas ce défaut de sanctification. |
| 20 Yahvé exauça Ezéchias et laissa le peuple sain et sauf. | 20 Le Seigneur l'exauça et pardonna au peuple. |
| 21 Les Israélites qui se trouvaient à Jérusalem célébrèrent pendant sept jours, et en grande joie,la fête des Azymes, tandis que les lévites et les prêtres louaient chaque jour Yahvé de toutes leurs forces. | 21 Ainsi les fils (enfants) d'Israël qui se trouvèrent à Jérusalem célébrèrent la solennité des azymes durant sept jours avec une grande joie, chantant tous les jours les louanges du Seigneur. Les Lévites et les prêtres firent de même, en jouant des instruments conformes à leur fonction. |
| 22 Ezéchias encouragea les lévites qui avaient tous l'intelligence des choses de Yahvé, etpendant sept jours ils prirent part au festin de la solennité, célébrant les sacrifices de communion et louantYahvé, le Dieu de leurs pères. | 22 Ezéchias parla au cœur de tous les Lévites qui entendaient le mieux le culte du Seigneur, et ils mangèrent la Pâque durant les sept jours que dura cette fête, immolant des victimes d'action de grâces, et louant le Seigneur, le Dieu de leurs pères. |
| 23 Puis toute l'Assemblée fut d'avis de célébrer sept autres jours de fête et ils en firent septjours de joie. | 23 Et il plut à toute la multitude de célébrer encore sept autres jours de fête : ce qu'ils firent avec grande joie. |
| 24 Car Ezéchias, roi de Juda, avait fait un prélèvement de mille taureaux et de 7.000 moutonspour l'Assemblée, et les officiers un autre de mille taureaux et de 10.000 moutons. Les prêtres se sanctifièrent enmasse, | 24 Car Ezéchias, roi de Juda, avait donné à la multitude mille taureaux et sept mille moutons (brebis) ; et les princes donnèrent au peuple mille taureaux et dix mille moutons (brebis). Et il y eut une (très) grande quantité de prêtres qui se purifièrent. |
| 25 et toute l'Assemblée des Judéens se réjouit, ainsi que les prêtres, les lévites, toutel'Assemblée venue d'Israël; les réfugiés venus du pays d'Israël aussi bien que ceux qui habitaient en Juda. | 25 Et tout le peuple de Juda fut comblé de joie, tant les prêtres et les Lévites, que toute la multitude qui était venue d'Israël ; et aussi les prosélytes de la terre d'Israël, et ceux qui demeuraient dans Juda. |
| 26 Il y eut grande joie à Jérusalem, car depuis les jours de Salomon, fils de David, roi d'Israël,rien de semblable ne s'était produit à Jérusalem. | 26 Et il se fit une grand solennité à Jérusalem, telle qu'il n'y en avait pas eu de semblable dans cette ville depuis le temps de Salomon, fils de David (roi d'Israël). |
| 27 Les prêtres lévites se mirent à bénir le peuple. Leur voix fut entendue et leur prière reçue enSa demeure sainte des cieux. | 27 Enfin les prêtres et les Lévites se levèrent pour bénir le peuple ; et leur voix fut exaucée, et leur prière pénétra jusque dans le sanctuaire (la demeure sainte) du ciel. |