Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Psalms 84


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA VOLGARE
1 Unto the end, for the winepresses, a psalm for the sons of Core.1 In fine, [al] li figliuoli di Core.
2 How lovely are thy tabernacles, O Lord of host!2 Signore, hai benedetta la terra tua; rimuovesti la pregionia di Iacob.
3 my soul longeth and fainteth for the courts of the Lord. My heart and my flesh have rejoiced in the living God.3 Hai perdonato la iniquità del tuo popolo; hai coperto tutti loro peccati.
4 For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.4 Temperasti ogni tua ira; hai remosso l'ira del tuo isdegno.
5 Blessed are they that dwell in thy house, O Lord: they shall praise thee for ever and ever.5 Convertine, Iddio nostro Salvatore; e da noi cessi la tua ira.
6 Blessed is the man whose help is from thee: in his heart he hath disposed to ascend by steps,6 Ti adirerai forse con noi sempre? ovver estenderai la tua mano da generazione in generazione?
7 in the vale of tears, in the place which be hath set.7 Convertito tu, Iddio, a noi presterai vita; e rallegrerassi il tuo popolo in te.
8 For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.8 Mostraci, Signore, la tua misericordia; e donaci la tua salute.
9 O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.9 Udirò quello che mi dirà il Signore Iddio; imperò che parlerà la pace nel suo popolo,
10 Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.10 e ne' suoi santi, e in quelli che si convertono al cuore.
11 For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.11 Nientedimeno la sua salute è appresso a coloro che il temono, acciò che la gloria abiti nella terra nostra.
12 For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory.12 La misericordia e la verità si sono scontrate; la giustizia e la pace si hanno baciato.
13 He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.13 Nasciuta è la verità della terra; e la giustizia ha risguardato dal cielo.
14 E certo il Signore darà la benignità; e la terra nostra darà il frutto suo.
15 Inanzi a lui arderà la giustizia, e nella via ponerà gli andamenti suoi.