Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Job 35


font
DOUAI-RHEIMSBIBLIA
1 Moreover Eliu spoke these words :1 Elihú reanudó su discurso y dijo:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say : I am more just than God?2 ¿Crees que eso es juicioso, piensas ser más justo que Dios,
3 For thou saidst : That which is right doth not please thee : or what will it profit thee if I sin?3 cuando dices: «¿Qué te importa a ti, o de qué me sirve a mí no haber pecado»?
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.4 Yo te daré respuesta, y contigo a tus amigos.
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.5 ¡Mira a los cielos y ve, observa cómo las nubes son mas altas que tú!
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?6 Si pecas, ¿qué le causas?, si se multiplican tus ofensas, ¿qué le haces?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?7 ¿Qué le das, si eres justo, o qué recibe él de tu mano?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee : and thy justice may help the son of man.8 A un hombre igual que tú afecta tu maldad, a un hijo de hombre tu justicia.
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out : and shall wail for the violence of the arm of tyrants.9 Bajo la carga de la opresión se gime, se grita bajo el brazo de los grandes,
10 And he hath not said : Where is God, who made me, who hath given songs in the night?10 mas nadie dice: «¿Dónde está Dios, mi hacedor, el que hace resonar los cantares en la noche,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.11 el que nos hace más hábiles que las bestias de la tierra, más sabios que los pájaros del cielo?»
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.12 Entonces se grita, sin que responda él, a causa del orgullo de los malos.
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.13 Seguro, la falsedad Dios no la escucha, Sadday no le presta atención.
14 Yea when thou shalt say : He considereth not : be judged before him, and expect him.14 Mucho menos, el decir que no le adviertes, que un proceso está ante él y que le esperas;
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.15 o también que su cólera no castiga nada, y que ignora la rebelión del hombre.
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.16 Job, pues, abre en vano su boca, multiplica a lo tonto las palabras.