Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 60


font
DIODATIBIBLIA
1 Mictam di Davide, da insegnare; dato al capo de’ Musici, sopra Susan-edut; intorno a ciò ch’egli diede il guasto alla Siria di Soba; e che Ioab, ritornando, sconfisse gl’Idumei nella valle del Sale; in numero di dodici mila O DIO, tu ci hai scacciati, tu ci hai dissipati, Tu ti sei adirato; e poi, tu ti sei rivolto a noi.1 Del maestro de coro. Según «El lirio del testimonio». A
media voz. De David. Para enseñar.
2 Tu hai scrollata la terra, e l’hai schiantata; Ristora le sue rotture; perciocchè è smossa.2 Cuando luchó contra Aram de Naharáyim y Aram de Sobá, y Joab,
de vuelta, derrotó a Edom, en el valle de la Sal: doce mil
hombres.
3 Tu hai fatte sentire al tuo popolo cose dure; Tu ci hai dato a bere del vino di stordimento.3 Nos has rechazado, oh Dios, nos has deshecho,
estabas irritado, ¡oh, vuélvete a nosotros!
4 Ma ora, tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, Per alzarla, per amor della tua verità. Sela.4 Has sacudido la tierra, la has hendido;
sana sus grietas, pues se desmorona.
5 Acciocchè la tua diletta gente sia liberata, Salvami colla tua destra, e rispondimi5 Hiciste ver a tu pueblo duras pruebas,
nos diste a beber vino de vértigo.
6 Iddio ha parlato per la sua santità: Io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.6 Diste a los que le temen la señal
para que pudiesen escapar del arco. Pausa.
7 Mio è Galaad, e mio è Manasse, Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore;7 Para que tus amados salgan libres,
¡salva con tu diestra, respóndenos!
8 Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; O Palestina, fammi delle acclamazioni.8 Ha hablado Dios en su santuario:
«Ya exulto, voy a repartir a Siquem,
a medir el valle de Sukkot.
9 Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?9 «Mío es Galaad, mío Manasés,
Efraím, yelmo de mi cabeza,
Judá, mi cetro,
10 Non sarai desso tu, o Dio, che ci avevi scacciati? E non uscivi più fuori, o Dio, co’ nostri eserciti?10 «Moab, la vasija en que me lavo.
Sobre Edom tiro mi sandalia.
¡Canta, pues, victoria contra mí, Filistea!»
11 Dacci aiuto, per uscir di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini è vanità.11 ¿Quién me conducirá hasta la plaza fuerte,
quién me guiará hasta Edom?
12 In Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici12 ¿No eres tú, oh Dios, que nos has rechazado,
y ya no sales, oh Dios, con nuestras tropas?
13 Danos ayuda contra el adversario,
que es vano el socorro del hombre.
14 ¡Con Dios hemos de hacer proezas,
y él hollará a nuestros adversarios!