Salmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore; | 1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal. |
2 Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio. | 2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal. |
3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore è buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè è amabile. | 3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal. |
4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe Ed Israele per suo tesoro riposto | 4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal. |
5 Certo io conosco che il Signore è grande, E che il nostro Signore è maggiore di tutti gl’iddii. | 5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal. |
6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne’ mari, ed in tutti gli abissi. | 6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal. |
7 Egli fa salire i vapori dall’estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da’ suoi tesori. | 7 He made the great lights, for his mercy is eternal: |
8 Egli è quel che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali. | 8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal: |
9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori. | 9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal. |
10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti; | 10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal. |
11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan; | 11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal: |
12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo. | 12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal. |
13 O Signore, il tuo Nome è in eterno; O Signore, la memoria di te è per ogni età. | 13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal. |
14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de’ suoi servitori | 14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal. |
15 Gl’idoli delle genti sono argento ed oro, Opera di mani d’uomini; | 15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal. |
16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono; | 16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal. |
17 Hanno orecchi, e non odono; Ed anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca. | 17 He has struck great kings, for his mercy is eternal. |
18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida. | 18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal: |
19 Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore. | 19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal: |
20 Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo. | 20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal. |
21 Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia | 21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal: |
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal. | |
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal. | |
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal. | |
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal. | |
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal. | |
27 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal. |