Salmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore; | 1 הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה |
2 Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio. | 2 שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו |
3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore è buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè è amabile. | 3 הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים |
4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe Ed Israele per suo tesoro riposto | 4 כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו |
5 Certo io conosco che il Signore è grande, E che il nostro Signore è maggiore di tutti gl’iddii. | 5 כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים |
6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne’ mari, ed in tutti gli abissi. | 6 כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות |
7 Egli fa salire i vapori dall’estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da’ suoi tesori. | 7 מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו |
8 Egli è quel che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali. | 8 שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה |
9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori. | 9 שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו |
10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti; | 10 שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים |
11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan; | 11 לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען |
12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo. | 12 ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו |
13 O Signore, il tuo Nome è in eterno; O Signore, la memoria di te è per ogni età. | 13 יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר |
14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de’ suoi servitori | 14 כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם |
15 Gl’idoli delle genti sono argento ed oro, Opera di mani d’uomini; | 15 עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם |
16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono; | 16 פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו |
17 Hanno orecchi, e non odono; Ed anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca. | 17 אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם |
18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida. | 18 כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם |
19 Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore. | 19 בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה |
20 Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo. | 20 בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה |
21 Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia | 21 ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה |