Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 16


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA TINTORI
1 No desees un gran número de hijos inútiles ni se alegres de los hijos impíos.1 Non ti rallegrare d'aver molti figlioli, se son cattivi, non te ne compiacere, se non hanno il timor di Dio.
2 Por muchos que sean, no te alegres de ellos, si les falta el temor del Señor.2 Non confidar nella loro vita, non far assegnamento sulle loro fatiche.
3 No esperes que vivan mucho tiempo ni te sientas seguro porque son numerosos: vale más uno solo que mil y es mejor morir sin hijos que tenerlos impíos.3 E' meglio avere un figliolo solo, ma timorato di Dio, che mille figlioli cattivi.
4 Con uno solo inteligente se puebla una ciudad, pero la estirpe de los hombres sin ley es arrasada.4 Ed è meglio morir senza figlioli, che lasciarne degli empi.
5 Mis ojos han visto muchas cosas semejantes y cosas peores aún escucharon mis oídos.5 Uno solo, ma intelligente, popolerà la patria; la tribù degli empi sarà sterminata.
6 En la reunión de los pecadores arde el fuego y contra la nación rebelde se enciende la ira.6 Molte di queste cose le han viste i miei occhi, e le mie orecchie ne han sentite maggiori di queste.
7 El Señor no perdonó a los antiguos gigantes que se rebelaron con toda su fuerza.7 Il fuoco divamperà nell'adunanza dei peccatori, e l'ira scoppierà sopra la nazione incredula.
8 No dejó sin castigo a la ciudad donde vivía Lot, a los que abominaba a causa de su orgullo.8 Non placarono Dio per i loro peccati gli antichi giganti, che furon distrutti perchè confidavano nella loro forza.
9 No se apiadó de la nación condenada al exterminio. de los que fueron expulsado a causa de sus pecados.9 Dio non risparmiò quelli che abitavano con Lot, e li ebbe in esecrazione per la superbia delle loro parole.
10 Así trató también a los seiscientos mil soldados que se amotinaron por la dureza de su corazón.10 Non ebbe compassione di loro, sterminò tutta quella nazione che si vantava dei suoi peccati.
11 Aunque fuera uno solo el hombre obstinado, sería un milagro que quedara impune, porque en él está la misericordia, pero también la ira, es tan fuera para el perdón como pródigo para la ira.11 E lo stesso fu dei seicentomila uomini uniti nella durezza del loro cuore. E se ce ne fosse uno solo ostinato, sarebbe miracolo se andasse impunito.
12 Tan grande como su misericordia es su reprobación: él juzga a cada uno según sus obras.12 Perchè in Lui v'è la misericordia e l'ira, può placarsi e dare sfogo allo sdegno.
13 El pecador no escapará con su presa ni será defraudada la constancia de los buenos.13 Come la sua misericordia è il suo castigo; giudica l'uomo secondo le sue opere.
14 El tiene en cuenta cada limosna y cada uno recibirá conforme a sus obras.14 Non la scamperà il peccatore colle sue rapine, e l'attesa del misericordioso non sarà ritardata.
15 [El Señor endureció al Faraón para que no lo reconociera a fin de dar a conocer sus obras bajo el cielo.]15 Ogni misericordia darà a ciascuno il posto secondo il merito delle sue opere e secondo il modo con cui ha inteso il suo pellegrinaggio.
16 [Su misericordia se manifiesta a toda la creación; su luz y su oscuridad las repartió a los hijos de Adán.]16 Non dire: « Mi nasconderò a Dio, e chi di lassù si ricorderà di me?
17 No digas: «Me ocultaré del Señor, y allá en lo alto, ¿quién se acordará de mí? Entre tanta gente pasaré inadvertido: ¿quién soy yo en la inmensa creación?».17 In mezzo a tanto popolo non sarò riconosciuto; e che è l'anima mia in tanta immensità di creature? »
18 Mira: el cielo y lo más alto del cielo, el Abismo y la tierra se conmueven cuando él los visita:18 Ecco, il cielo, e il cielo dei cieli, l'abisso, tutta la terra, e ciò che è in loro tremeranno alla sua presenza,
19 las montañas junto con los cimientos de la tierra tiemblan de espanto bajo su mirada.19 e tutti i monti, e i colli e i fondamenti della terra, se Dio li rimira, tremeranno atterriti.
20 Pero no se reflexiona en estas cosas ¿y quién presta atención a sus designios?20 E dopo tutte queste cose il cuore è insensato, ma da lui son veduti tutti i cuori.
21 Como una tempestad que se desata sin que el hombre se dé cuenta, así la mayoría de sus obras permanecen ocultas.21 E le sue vie chi le comprende? Come la procella, che l'occhio umano non vedrà mai?
22 «¿Quién anuncia las obras de justicia? ¿Quién las espera? Porque la alianza está lejos»:22 Il più gran numero delle sue opere son nascoste, e lo opere della sua giustizia chi potrà spiegarle? chi sostenerle? Il patto è lungi da parecchi, ma alla fine si fa il giudizio di tutti.
23 así razona el que no tiene entendimiento; el insensato, el extraviado, sólo piensa necedades.23 Chi ha poco cuore pensa a cose vane, e l'uomo imprudente e fuor di strada pensa a follie.
24 Escucha, hijo mío, e instrúyete, presta mucha atención a mis palabras.24 Ascoltami, o figlio, e impara gli insegnamenti della prudenza, stai attento con il tuo cuore alle mie parole.
25 Revelaré mi enseñanza con mesura y expondré la ciencia con exactitud.25 Dirò con ponderazione gl'insegnamenti, cercherò di spiegarti la sapienza. Stai attento con il tuo cuore alle mie parole, che dico coll'equità dello spirito le maraviglie che Dio ha sparse nelle sue opere fin da principio: secondo verità annunzio la scienza di Dio.
26 Por decisión del Señor existen sus obras desde el principio: desde que fueron hechas, él fijó sus límites.26 Secondo il giudizio di Dio furon fatte le sue opere da principio, e insieme coll'essere ne distinse le parti, e le principali secondo la loro specie.
27 El ordenó sus obras para siempre, y su gobierno por todas las generaciones. Ellas no sufren hambre ni se fatigan y nunca interrumpen su actividad.27 Ordinò in eterno le loro operazioni: senza bisogno di ristoro, senza stancarsi, non hanno mai cessato d'agire.
28 No se chocan unas contra otras y jamás desobedecen a su palabra.28 In eterno nessuna darà impaccio all'altra.
29 Luego el Señor fijó sus ojos en la tierra y la colmó de sus bienes.29 Non essere incredulo alla sua parola.
30 La cubrió con toda clase de vivientes y todos volverán a ella.30 Dopo di questo Dio mirò la terra e la ricolmò dei suoi beni.
31 Ciò dimostrano tutti quelli che vivono sulla sua superfìcie, e di nuovo tornano alla terra.