Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 16


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLA SACRA BIBBIA
1 No desees un gran número de hijos inútiles ni se alegres de los hijos impíos.1 Non desiderare molti figli, se inutili, e non rallegrarti dei figli che sono empi.
2 Por muchos que sean, no te alegres de ellos, si les falta el temor del Señor.2 Quando sono molti, non esserne contento, se non c'è con loro il timore del Signore.
3 No esperes que vivan mucho tiempo ni te sientas seguro porque son numerosos: vale más uno solo que mil y es mejor morir sin hijos que tenerlos impíos.3 Non contare nella loro giovane età, e non confidare nel loro numero, perché vale più di mille un solo figlio, il morire senza prole che con figli empi.
4 Con uno solo inteligente se puebla una ciudad, pero la estirpe de los hombres sin ley es arrasada.4 Uno solo, da saggio, edifica la città, ma un'intera tribù d'insensati sarà distrutta.
5 Mis ojos han visto muchas cosas semejantes y cosas peores aún escucharon mis oídos.5 Il mio occhio ha visto molte di tali cose, e cose ancor più forti ha udito il mio orecchio.
6 En la reunión de los pecadores arde el fuego y contra la nación rebelde se enciende la ira.6 Nelle adunanze dei peccatori s'accende il fuoco e nel popolo ribelle s'accese la collera.
7 El Señor no perdonó a los antiguos gigantes que se rebelaron con toda su fuerza.7 Egli non perdonò gli antichi giganti, che si ribellarono con la loro forza.
8 No dejó sin castigo a la ciudad donde vivía Lot, a los que abominaba a causa de su orgullo.8 Non risparmiò la nuova patria di Lot, li prese in abominio per la loro arroganza.
9 No se apiadó de la nación condenada al exterminio. de los que fueron expulsado a causa de sus pecados.9 Non ebbe pietà di un popolo perduto, che fu scacciato per i suoi peccati,
10 Así trató también a los seiscientos mil soldados que se amotinaron por la dureza de su corazón.10 né dei seicentomila uomini, tutti in congiura perché duri di cuore.
11 Aunque fuera uno solo el hombre obstinado, sería un milagro que quedara impune, porque en él está la misericordia, pero también la ira, es tan fuera para el perdón como pródigo para la ira.11 Se anche ci fosse uno solo di dura cervice, farebbe meraviglia se fosse perdonato;
12 Tan grande como su misericordia es su reprobación: él juzga a cada uno según sus obras.12 perché in lui c'è misericordia e ira, egli è potente quando perdona e quando riversa l'ira.
13 El pecador no escapará con su presa ni será defraudada la constancia de los buenos.13 E' grande nella misericordia e tremendo nel castigo, giudica l'uomo secondo le sue opere.
14 El tiene en cuenta cada limosna y cada uno recibirá conforme a sus obras.14 Il peccatore non sfuggirà col bottino, né resterà delusa la pazienza del pio.
15 [El Señor endureció al Faraón para que no lo reconociera a fin de dar a conocer sus obras bajo el cielo.]15 Riconoscerà ogni atto di misericordia, ciascuno riceverà secondo le sue opere.
16 [Su misericordia se manifiesta a toda la creación; su luz y su oscuridad las repartió a los hijos de Adán.]16 Non dire: "Mi nasconderò dal Signore, lassù chi si ricorderà di me?
17 No digas: «Me ocultaré del Señor, y allá en lo alto, ¿quién se acordará de mí? Entre tanta gente pasaré inadvertido: ¿quién soy yo en la inmensa creación?».17 Fra tanta gente non sarò riconosciuto, che valgo io nell'immensa creazione?".
18 Mira: el cielo y lo más alto del cielo, el Abismo y la tierra se conmueven cuando él los visita:18 Ecco, il cielo e il cielo del cielo, l'abisso e la terra tremano al suo apparire.
19 las montañas junto con los cimientos de la tierra tiemblan de espanto bajo su mirada.19 Anche i monti e le fondamenta della terra tremano di spavento quando egli li guarda.
20 Pero no se reflexiona en estas cosas ¿y quién presta atención a sus designios?20 Non rifletterà il cuore su queste cose, non mediterà sulle sue vie?
21 Como una tempestad que se desata sin que el hombre se dé cuenta, así la mayoría de sus obras permanecen ocultas.21 Come un uragano che l'uomo non vede, così molte sue opere sono nascoste.
22 «¿Quién anuncia las obras de justicia? ¿Quién las espera? Porque la alianza está lejos»:22 Chi narrerà le opere della sua giustizia, o chi le aspetterà, se l'alleanza ancora non si compie?
23 así razona el que no tiene entendimiento; el insensato, el extraviado, sólo piensa necedades.23 L'uomo dal cuore piccolo pensa così, l'insensato vaneggia nelle pazzie del suo cuore.
24 Escucha, hijo mío, e instrúyete, presta mucha atención a mis palabras.24 Ascolta, o figlio, impara a comprendere, applica il tuo cuore alle mie parole.
25 Revelaré mi enseñanza con mesura y expondré la ciencia con exactitud.25 Rivelerò con precisione l'istruzione, con esattezza annunzierò la scienza.
26 Por decisión del Señor existen sus obras desde el principio: desde que fueron hechas, él fijó sus límites.26 Quando il Signore creò le sue opere all'inizio, dopo averle fatte, dispose i loro confini.
27 El ordenó sus obras para siempre, y su gobierno por todas las generaciones. Ellas no sufren hambre ni se fatigan y nunca interrumpen su actividad.27 Ordinò le sue opere per sempre, stabilì il loro dominio per le varie epoche; non hanno fame né si stancano, non cessano di compiere il loro lavoro.
28 No se chocan unas contra otras y jamás desobedecen a su palabra.28 Ciascuna non urta quella che è vicina, non si ribellano mai alla sua parola.
29 Luego el Señor fijó sus ojos en la tierra y la colmó de sus bienes.29 Il Signore inoltre ha guardato la terra, e l'ha riempita con i suoi beni.
30 La cubrió con toda clase de vivientes y todos volverán a ella.30 Ricoprì la sua faccia di ogni vivente, che ad essa farà il suo ritorno.