Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmos 71


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Yo me refugio en ti, Señor,

¡que nunca tenga que avergonzarme!

1 A Psalm according to Solomon.
2 Por tu justicia, líbrame y rescátame,

inclina tu oído hacia mí, y sálvame.

2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.
3 Sé para mí una roca protectora,

tú que decidiste venir siempre en mi ayuda,

porque tú eres mi Roca y mi fortaleza.

3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.
4 ¡Líbrame, Dios mío, de las manos del impío,

de las garras del malvado y del violento!

4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.
5 Porque tú, Señor, eres mi esperanza

y mi seguridad desde mi juventud.

5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.
6 En ti me apoyé desde las entrañas de mi madre;

desde el seno materno fuiste mi protector,

y mi alabanza está siempre ante ti.

6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.
7 Soy un motivo de estupor para muchos,

pero tú eres mi refugio poderoso.

7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.
8 Mi boca proclama tu alabanza

y anuncia tu gloria todo el día.

8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.
9 No me rechaces en el tiempo de mi vejez,

no me abandones, porque se agotan mis fuerzas;

9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.
10 mis enemigos hablan contra mí,

y los que me acechan se confabulan, diciendo:

10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.
11 «Dios lo tiene abandonado: persígnalo,

captúrenlo, porque no hay nadie quien lo libre».

11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.
12 ¡Oh Dios, no te quedes lejos de mí;

Dios mío, ven pronto a socorrerme!

12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
13 ¡Queden confundidos y humillados

los que atentan contra mi vida! ¡Queden cubiertos de oprobio y de vergüenza

los que buscan mi perdición!

13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
14 Yo, por mi parte, seguiré esperando

y te alabaré cada vez más.

14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
15 Mi boca anunciará incesantemente

tus actos de justicia y salvación,

aunque ni siquiera soy capaz de enumerarlos.

15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.
16 Vendré a celebrar las proezas del Señor,

evocaré tu justicia, que es sólo tuya.

16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.
17 Dios mío, tú me enseñaste desde mi juventud,

y hasta hoy he narrado tus maravillas.

17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.
18 Ahora que estoy viejo y lleno de canas,

no me abandones, Dios mío,

hasta que anuncie las proezas de tu brazo

a la generación que vendrá.

18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.
19 Tu justicia llega hasta el cielo, oh Dios:

tú has hecho grandes cosas,

y no hay nadie igual a ti, Dios mío.

19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.
20 Me hiciste pasar por muchas angustias,

pero de nuevo me darás la vida;

me harás subir de lo profundo de la tierra,

20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.
21 acrecentarás mi dignidad

y volverás a consolarme.

22 Entonces te daré gracias con el arpa,

por tu fidelidad, Dios mío;

te cantaré con la cítara,

a ti, el Santo de Israel.

23 Mis labios te cantarán jubilosos,

y también mi alma, que tú redimiste.

24 Yo hablaré de tu justicia todo el día,

porque quedarán confundidos y avergonzados

los que buscan mi perdición.