Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Salmos 71


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA CEI 1974
1 Yo me refugio en ti, Señor,

¡que nunca tenga que avergonzarme!

1 In te mi rifugio, Signore,
ch'io non resti confuso in eterno.
2 Por tu justicia, líbrame y rescátame,

inclina tu oído hacia mí, y sálvame.

2 Liberami, difendimi per la tua giustizia,
porgimi ascolto e salvami.

3 Sé para mí una roca protectora,

tú que decidiste venir siempre en mi ayuda,

porque tú eres mi Roca y mi fortaleza.

3 Sii per me rupe di difesa,
baluardo inaccessibile,
poiché tu sei mio rifugio e mia fortezza.
4 ¡Líbrame, Dios mío, de las manos del impío,

de las garras del malvado y del violento!

4 Mio Dio, salvami dalle mani dell'empio,
dalle mani dell'iniquo e dell'oppressore.

5 Porque tú, Señor, eres mi esperanza

y mi seguridad desde mi juventud.

5 Sei tu, Signore, la mia speranza,
la mia fiducia fin dalla mia giovinezza.
6 En ti me apoyé desde las entrañas de mi madre;

desde el seno materno fuiste mi protector,

y mi alabanza está siempre ante ti.

6 Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno,
dal seno di mia madre tu sei il mio sostegno;
a te la mia lode senza fine.
7 Soy un motivo de estupor para muchos,

pero tú eres mi refugio poderoso.

7 Sono parso a molti quasi un prodigio:
eri tu il mio rifugio sicuro.

8 Mi boca proclama tu alabanza

y anuncia tu gloria todo el día.

8 Della tua lode è piena la mia bocca,
della tua gloria, tutto il giorno.
9 No me rechaces en el tiempo de mi vejez,

no me abandones, porque se agotan mis fuerzas;

9 Non mi respingere nel tempo della vecchiaia,
non abbandonarmi quando declinano le mie forze.

10 mis enemigos hablan contra mí,

y los que me acechan se confabulan, diciendo:

10 Contro di me parlano i miei nemici,
coloro che mi spiano congiurano insieme:
11 «Dios lo tiene abandonado: persígnalo,

captúrenlo, porque no hay nadie quien lo libre».

11 "Dio lo ha abbandonato,
inseguitelo, prendetelo,
perché non ha chi lo liberi".

12 ¡Oh Dios, no te quedes lejos de mí;

Dios mío, ven pronto a socorrerme!

12 O Dio, non stare lontano:
Dio mio, vieni presto ad aiutarmi.
13 ¡Queden confundidos y humillados

los que atentan contra mi vida! ¡Queden cubiertos de oprobio y de vergüenza

los que buscan mi perdición!

13 Siano confusi e annientati quanti mi accusano,
siano coperti d'infamia e di vergogna
quanti cercano la mia sventura.

14 Yo, por mi parte, seguiré esperando

y te alabaré cada vez más.

14 Io, invece, non cesso di sperare,
moltiplicherò le tue lodi.
15 Mi boca anunciará incesantemente

tus actos de justicia y salvación,

aunque ni siquiera soy capaz de enumerarlos.

15 La mia bocca annunzierà la tua giustizia,
proclamerà sempre la tua salvezza,
che non so misurare.
16 Vendré a celebrar las proezas del Señor,

evocaré tu justicia, que es sólo tuya.

16 Dirò le meraviglie del Signore,
ricorderò che tu solo sei giusto.
17 Dios mío, tú me enseñaste desde mi juventud,

y hasta hoy he narrado tus maravillas.

17 Tu mi hai istruito, o Dio, fin dalla giovinezza
e ancora oggi proclamo i tuoi prodigi.
18 Ahora que estoy viejo y lleno de canas,

no me abandones, Dios mío,

hasta que anuncie las proezas de tu brazo

a la generación que vendrá.

18 E ora, nella vecchiaia e nella canizie,
Dio, non abbandonarmi,
finché io annunzi la tua potenza,
a tutte le generazioni le tue meraviglie.

19 Tu justicia llega hasta el cielo, oh Dios:

tú has hecho grandes cosas,

y no hay nadie igual a ti, Dios mío.

19 La tua giustizia, Dio, è alta come il cielo,
tu hai fatto cose grandi:
chi è come te, o Dio?
20 Me hiciste pasar por muchas angustias,

pero de nuevo me darás la vida;

me harás subir de lo profundo de la tierra,

20 Mi hai fatto provare molte angosce e sventure:
mi darai ancora vita,
mi farai risalire dagli abissi della terra,
21 acrecentarás mi dignidad

y volverás a consolarme.

21 accrescerai la mia grandezza
e tornerai a consolarmi.

22 Entonces te daré gracias con el arpa,

por tu fidelidad, Dios mío;

te cantaré con la cítara,

a ti, el Santo de Israel.

22 Allora ti renderò grazie sull'arpa,
per la tua fedeltà, o mio Dio;
ti canterò sulla cetra, o santo d'Israele.
23 Mis labios te cantarán jubilosos,

y también mi alma, que tú redimiste.

23 Cantando le tue lodi, esulteranno le mie labbra
e la mia vita, che tu hai riscattato.
24 Yo hablaré de tu justicia todo el día,

porque quedarán confundidos y avergonzados

los que buscan mi perdición.
24 Anche la mia lingua tutto il giorno
proclamerà la tua giustizia,
quando saranno confusi e umiliati
quelli che cercano la mia rovina.