SCRUTATIO

Lundi, 13 Juillet 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Deutéronome 27


font
Le Sainte Bible VigourouxSMITH VAN DYKE
1 (Or) Moïse et les anciens d'Israël ordonnèrent encore ceci au peuple, et lui dirent : Observez toutes les ordonnances que je vous prescris aujourd'hui.1 واوصى موسى وشيوخ اسرائيل الشعب قائلا. احفظوا جميع الوصايا التي انا اوصيكم بها اليوم.
2 Et lorsqu'ayant passé le Jourdain, vous serez entrés dans le pays que le Seigneur ton Dieu te donnera, tu élèveras de grandes pierres que tu enduiras de chaux,2 فيوم تعبرون الاردن الى الارض التي يعطيك الرب الهك تقيم لنفسك حجارة كبيرة وتشيدها بالشيد
3 pour y pouvoir écrire toutes les paroles de cette loi quand vous aurez passé le Jourdain ; afin que tu entres dans la terre que le Seigneur ton Dieu te donnera, cette terre où coulent le lait et le miel, selon que le Seigneur l'a juré à tes pères.3 وتكتب عليها جميع كلمات هذا الناموس حين تعبر لكي تدخل الارض التي يعطيك الرب الهك ارضا تفيض لبنا وعسلا كما قال لك الرب اله آبائك.
4 Lors donc que vous aurez passé le Jourdain, vous élèverez ces pierres sur le mont Hébal, selon que je vous l'ordonne aujourd'hui, et tu les enduiras de chaux.4 حين تعبرون الاردن تقيمون هذه الحجارة التي انا اوصيكم بها اليوم في جبل عيبال وتكلسها بالكلس.
5 Tu dresseras là aussi au Seigneur ton Dieu un autel de pierres, auxquelles le fer n'aura pas touché,5 وتبني هناك مذبحا للرب الهك مذبحا من حجارة لا ترفع عليها حديدا.
6 de pierres brutes et non polies ; et tu offriras sur cet autel des holocaustes au Seigneur ton Dieu.6 من حجارة صحيحة تبني مذبح الرب الهك وتصعد عليه محرقات للرب الهك.
7 (Et) Tu immoleras en ce lieu des hosties pacifiques, dont tu mangeras (avec joie) devant le Seigneur ton Dieu.7 وتذبح ذبائح سلامة وتأكل هناك وتفرح امام الرب الهك.
8 Et tu écriras (distinctement et nettement) sur les pierres toutes les paroles de cette loi que je te propose.8 وتكتب على الحجارة جميع كلمات هذا الناموس نقشا جيدا
9 Alors Moïse et les prêtres de la race de Lévi dirent à tout Israël : Sois attentif, ô Israël, et écoute. Tu es devenu aujourd'hui le peuple du Seigneur ton Dieu.9 ثم كلم موسى والكهنة اللاويون جميع اسرائيل قائلين. انصت واسمع يا اسرائيل. اليوم صرت شعبا للرب الهك.
10 Ecoute donc sa voix, et observe les préceptes et les ordonnances que (moi) je te prescris.10 فاسمع لصوت الرب الهك واعمل بوصاياه وفرائضه التي انا اوصيك بها اليوم
11 Ce jour-là même, Moïse fit ce commandement au peuple, et lui dit :11 واوصى موسى الشعب في ذلك اليوم قائلا
12 Après que vous aurez passé le Jourdain, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Joseph et Benjamin se tiendront sur la montagne de Garizim pour bénir le peuple ;12 هؤلاء يقفون على جبل جرزيم لكي يباركوا الشعب حين تعبرون الاردن. شمعون ولاوي ويهوذا ويساكر ويوسف وبنيامين.
13 et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephtali se tiendront de l'autre côté, sur le mont Hébal, pour le maudire.13 وهؤلاء يقفون على جبل عيبال للعنة. رأوبين وجاد واشير وزبولون ودان ونفتالي.
14 Et les Lévites prononceront ces paroles à haute voix, et diront devant tout le peuple d'Israël :14 فيصرح اللاويون ويقولون لجميع قوم اسرائيل بصوت عال.
15 Maudit est l'homme qui fait une image sculptée ou coulée en fonte (taillée au ciseau), (l') abomination du Seigneur etœuvre de la main d'un artisan, et qui la met dans un lieu secret. (!) Et tout le peuple répondra, et dira : Amen.15 ملعون الانسان الذي يصنع تمثالا منحوتا او مسبوكا رجسا لدى الرب عمل يدي نحات ويضعه في الخفاء. ويجيب جميع الشعب ويقولون آمين.
16 ملعون من يستخف بابيه او امه. ويقول جميع الشعب آمين.
17 Maudit celui qui change les bornes (de l'héritage) de son prochain (!). Et tout le peuple répondra : Amen.17 ملعون من ينقل تخم صاحبه. ويقول جميع الشعب آمين.
18 Maudit celui qui fait égarer l'aveugle dans le chemin. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.18 ملعون من يضل الاعمى عن الطريق. ويقول جميع الشعب آمين.
19 Maudit celui qui viole la justice dans la cause de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.19 ملعون من يعوج حق الغريب واليتيم والارملة. ويقول جميع الشعب آمين.
20 Maudit celui qui dort avec la femme de son père, et qui découvre la couverture de son lit. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.20 ملعون من يضطجع مع امرأة ابيه لانه يكشف ذيل ابيه. ويقول جميع الشعب آمين.
21 Maudit celui qui dort avec toutes sortes de bêtes (une bête quelconque). (!) Et tout le peuple répondra : Amen.21 ملعون من يضطجع مع بهيمة ما. ويقول جميع الشعب آمين.
22 Maudit celui qui dort avec sa sœur, qui est la fille de son père ou de sa mère. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.22 ملعون من يضطجع مع اخته بنت ابيه او بنت امه. ويقول جميع الشعب آمين.
23 Maudit celui qui dort avec sa belle-mère. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.23 ملعون من يضطجع مع حماته. ويقول جميع الشعب آمين
24 Maudit celui qui frappe son prochain en secret. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.24 ملعون من يقتل قريبه في الخفاء. ويقول جميع الشعب آمين.
25 Maudit celui qui reçoit des présents pour répandre le (un) sang innocent. (!) Et tout le peuple répondra : Amen.25 ملعون من يأخذ رشوة لكي يقتل نفس دم بريء. ويقول جميع الشعب آمين.
26 Maudit celui qui ne demeure pas ferme dans les ordonnances de cette loi, et qui ne les accomplit pas effectivement (par ses œuvres). (!) Et tout le peuple répondra : Amen.26 ملعون من لا يقيم كلمات هذا الناموس ليعمل بها. ويقول جميع الشعب آمين