SCRUTATIO

Mercredi, 15 Juillet 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Livre d'Osée 6


font
Le Sainte Bible VigourouxPeshitta
1 Dans leur affliction (tribulation), ils se lèveront de grand matin pour venir à moi : Venez, et retournons au Seigneur ;1 ܘܢܐܡܪܘܢ ܢܗܦܘܟ ܢܐܙܠ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܕܡܚܢ ܘܗܘ ܢܐܣܝܢ ܘܬܒܪܢ ܘܗܘ ܢܥܨܒܢ
2 car il nous a fait captifs, et il nous délivrera ; il a blessé (nous frappera), et il nous guérira.2 ܘܢܚܝܢ ܝܘܡܬܐ ܘܒܝܘܡܐ ܬܠܝܬܝܐ ܢܩܝܡܢ ܘܢܚܐ ܩܕܡܘܗܝ
3 Il nous rendra la vie après deux jours ; le troisième jour il nous ressuscitera, et nous vivrons en sa présence. Nous saurons, et nous suivrons le Seigneur, afin de le connaître. Son lever sera semblable à l'aurore, et il descendra sur nous comme les pluies de l'automne (de la première) et du printemps (de l'arrière-saison) sur la terre.3 ܘܢܕܥ ܠܡܐܙܠ ܠܐܝܕܥܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܫܦܪܐ ܕܬܩܢ ܡܦܩܗ ܘܢܐܬܐ ܠܢ ܐܝܟ ܡܛܪܐ ܘܐܝܟ ܪܒܝܥܐ ܕܡܪܘܐ ܠܐܪܥܐ
4 Que te ferai-je (pour toi), Ephraïm ? que te ferai-je (pour toi) Juda ? Votre miséricorde est comme la nuée matinale, et comme la rosée qui se dissipe (le matin).4 ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܠܟ ܐܦܪܝܡ ܘܡܢܐ ܐܥܒܕ ܠܟ ܝܗܘܕܐ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܝܟ ܥܢܢܐ ܕܨܦܪܐ ܘܐܝܟ ܛܠܐ ܕܡܩܕܡ ܘܥܒܪ
5 C'est pourquoi je les ai frappés (traités durement) par les prophètes, je les ai tués par les paroles de ma bouche, et tes jugements éclateront comme la lumière.5 ܡܛܠ ܗܢܐ ܦܣܩܬ ܢܒܝܐ ܘܩܛܠܬ ܐܢܘܢ ܒܡܐܡܪ ܦܘܡܝ ܘܕܝܢܝ ܐܝܟ ܢܘܗܪܐ ܢܦܘܩ
6 Car je veux la miséricorde et non le sacrifice, et la connaissance (science) de Dieu plutôt que des holocaustes.6 ܡܛܠ ܕܨܒܝܬ ܒܛܝܒܘܬܐ ܘܠܐ ܒܕܒܚܬܐ ܘܒܐܝܕܥܬܗ ܕܐܠܗܐ ܛܒ ܡܢ ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ
7 Mais eux, comme Adam, ils ont rompu l'alliance ; là (même) ils m'ont été infidèles (ont prévariqué contre moi).7 ܘܗܢܘܢ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ ܥܒܪܘ ܥܠ ܩܝܡܝ ܘܬܡܢ ܕܓܠܘ ܒܝ
8 Galaad est une ville de fabricateurs riches (d'idoles), remplie de (renversée par le) sang.8 ܓܠܥܕ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܕܥܒܕܝ ܥܘܠܐ ܘܡܦܠܦܠܐ ܒܕܡܐ
9 Comme des bandes de brigands (le gosier des voleurs altéré de carnage), elle conspire avec les prêtres, qui tuent sur la route ceux qui viennent de Sichem ; car ils commettent le (parce qu'ils sont livrés au) crime.9 ܥܘܫܢܟܝ ܐܝܟ ܕܓܒܪܐ ܓܝܣܐ ܐܫܬܘܬܦܘ ܟܗܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܘܩܛܠܘ ܠܫܟܝܡ ܡܛܠ ܕܥܘܠܐ ܥܒܕܘ
10 Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles : là sont les fornications d'Ephraïm, Israël (s')est souillé.10 ܒܒܝܬܐ ܕܐܝܣܪܐܝܠ ܚܙܝܬ ܬܡܗܐ ܬܡܢ ܙܢܝ ܐܦܪܝܡ ܘܐܬܛܢܦ ܐܝܣܪܝܠ
11 Mais à toi aussi, Juda, est préparé (prépare-toi) une moisson, lorsque je ramènerai les captifs de mon peuple.11 ܘܐܦ ܝܗܘܕܐ ܥܒܕ ܠܟ ܩܛܦܐ ܡܐ ܕܡܦܢܐ ܐܢܐ ܫܒܝܬܗ ܕܥܡܝ