SCRUTATIO

Dimanche, 5 Juillet 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Livre des Nombres 34


font
Bible FillionSMITH VAN DYKE
1 Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit:1 وكلم الرب موسى قائلا
2 Ordonnez ceci aux enfants d'Israël, et dites-leur: Lorsque vous serez entrés dans le pays de Chanaan, et que vous y posséderez chacun ce qui vous sera échu par le sort, voici quelles seront vos limites.2 اوص بني اسرائيل وقل لهم. انكم داخلون الى ارض كنعان. هذه هي الارض التي تقع لكم نصيبا. ارض كنعان بتخومها.
3 Le côté du midi commencera au désert de Sin, qui est près d'Edom; et il aura pour limites vers l'orient la mer Salée.3 تكون لكم ناحية الجنوب من برية صين على جانب ادوم. ويكون لكم تخم الجنوب من طرف بحر الملح الى الشرق
4 Ces limites du midi seront le long du circuit que fait la montée du Scorpion, elles passeront par Senna, et s'étendront depuis le midi jusqu'à Cadèsbarné. De là elles iront jusqu'au village nommé Adar, et s'étendront jusqu'à Asémona.4 ويدور لكم التخم من جنوب عقبة عقربّيم ويعبر الى صين وتكون مخارجه من جنوب قادش برنيع ويخرج الى حصر ادّار ويعبر الى عصمون.
5 D'Asémona, elles iront en tournant jusqu'au torrent d'Egypte, et elles finiront au bord de la grande mer.5 ثم يدور التخم من عصمون الى وادي مصر وتكون مخارجه عند البحر.
6 Le côté de l'occident commencera à la grande mer, et s'y terminera pareillement.6 واما تخم الغرب فيكون البحر الكبير لكم تخما. هذا يكون لكم تخم الغرب.
7 Les limites du côté du septentrion commenceront à la grande mer, et s'étendront jusqu'à la haute montagne.7 وهذا يكون لكم تخم الشمال. من البحر الكبير ترسمون لكم الى جبل هور.
8 De là elles iront vers Emath, jusqu'aux confins de Sédada;8 ومن جبل هور ترسمون الى مدخل حماة وتكون مخارج التخم الى صدد.
9 et elles s'étendront jusqu'à Zéphrona et au village d'Enan. Ce seront là les limites du côté du septentrion.9 ثم يخرج التخم الى زفرون وتكون مخارجه عند حصر عينان. هذا يكون لكم تخم الشمال.
10 Les limites du côté de l'orient se mesureront depuis ce même village d'Enan jusqu'à Séphama.10 وترسمون لكم تخما الى الشرق من حصر عينان الى شفام.
11 De Séphama, elles descendront à Rébla, vis-à-vis de la fontaine de Daphnis. De là elles descendront le long de l'orient jusqu'à la mer de Cénéreth,11 وينحدر التخم من شفام الى ربلة شرقي عين. ثم ينحدر التخم ويمسّ جانب بحر كنّارة الى الشرق.
12 et passeront jusqu'au Jourdain; et elles se termineront enfin à la mer Salée. Voilà quelles seront les limites et l'étendue du pays que vous devez posséder.12 ثم ينحدر التخم الى الاردن وتكون مخارجه عند بحر الملح. هذه تكون لكم الارض بتخومها حواليها
13 Moïse donna donc cet ordre aux enfants d'Israël, et leur dit: Ce sera là la terre que vous posséderez par le sort, et que le Seigneur a commandé que l'on donnât aux neuf tribus et à la moitié de la tribu de Manassé.13 فأمر موسى بني اسرائيل قائلا هذه هي الارض التي تقتسمونها بالقرعة. التي امر الرب ان تعطى للتسعة الاسباط ونصف السبط.
14 Car la tribu des enfants de Ruben avec toutes ses familles, la tribu des enfants de Gad, distinguée aussi selon le nombre de ses familles, et la moitié de la tribu de Manassé,14 لانه قد اخذ سبط بني رأوبين حسب بيوت آبائهم وسبط بني جاد حسب بيوت آبائهم ونصف سبط منسّى. قد اخذوا نصيبهم.
15 c'est-à-dire deux tribus et demie, ont déjà reçu leur partage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l'orient.15 السبطان ونصف السبط قد اخذوا نصيبهم في عبر اردن اريحا شرقا نحو الشروق
16 Le Seigneur dit aussi à Moïse:16 وكلم الرب موسى قائلا.
17 Voici les noms de ceux qui partageront la terre entre vous: le grand prêtre Eléazar et Josué, fils de Nun,17 هذان اسما الرجلين اللذين يقسمان لكم الارض. العازار الكاهن ويشوع بن نون
18 avec un prince de chaque tribu,18 ورئيسا واحدا من كل سبط تاخذون لقسمة الارض.
19 dont voici le nom. De la tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphoné.19 وهذه اسماء الرجال. من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.
20 De la tribu de Siméon; Samuel, fils d'Ammiud.20 ومن سبط بني شمعون شموئيل بن عميهود.
21 De la tribu de Benjamin, Elidad, fils de Chasélon.21 ومن سبط بنيامين أليداد بن كسلون.
22 De la tribu des enfants de Dan, Bocci, fils de Jogli.22 ومن سبط بني دان الرئيس بقّي بن يجلي.
23 Des enfants de Joseph: de la tribu de Manassé, Hanniel, fils d'Ephod;23 ومن بني يوسف من سبط بني منسّى الرئيس حنيئيل بن ايفود.
24 et de la tribu d'Ephraïm, Camuel, fils de Sephthan.24 ومن سبط بني افرايم الرئيس قموئيل بن شفطان.
25 De la tribu de Zabulon, Elisaphan, fils de Pharnach.25 ومن سبط بني زبولون الرئيس أليصافان بن فرناخ.
26 De la tribu d'Issachar, le prince Phaltiel, fils d'Osan.26 ومن سبط بني يسّاكر الرئيس فلطيئيل بن عزّان.
27 De la tribu d'Aser, Ahiud, fils de Salomi.27 ومن سبط بني اشير الرئيس اخيهود بن شلومي.
28 De la tribu de Nephthali, Phedaël, fils d'Ammiud.28 ومن سبط بني نفتالي الرئيس فدهئيل بن عميهود.
29 Ce sont là ceux à qui le Seigneur a commandé de partager aux enfants d'Israël le pays de Chanaan.29 هؤلاء هم الذين امرهم الرب ان يقسموا لبني اسرائيل في ارض كنعان