Livre des Psaumes 76
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Bible Fillion | NEW JERUSALEM |
|---|---|
| 1 Pour la fin, parmi les louanges, Psaume d'Asaph, cantique sur les Assyriens. | 1 [For the choirmaster For strings Psalm Of Asaph Song] God is acknowledged in Judah, his name isgreat in Israel, |
| 2 Dieu S'est fait connaître en Judée; * Son Nom est grand dans Israël. | 2 his tent is pitched in Salem, his dwel ing is in Zion; |
| 3 Il a fixé Son séjour dans la ville de paix, * et Sa demeure dans Sion. | 3 there he has broken the lightning-flashes of the bow, shield and sword and war.Pause |
| 4 C'est là qu'Il a brisé toute la force des arcs, * le bouclier, le glaive et la guerre. | 4 Radiant you are, and renowned for the mountains of booty |
| 5 Vous projetez un merveilleux éclat du haut des montagnes éternelles; * | 5 taken from them. Heroes are now sleeping their last sleep, the warriors' arms have failed them; |
| 6 tous ceux dont le coeur était rempli de folie ont été consternés. Ils ont dormi leur sommeil, * et tous ces hommes de richesses n'ont rien trouvé dans leurs mains. | 6 at your reproof, God of Jacob, chariot and horse stand stunned. |
| 7 A Votre menace, ô Dieu de Jacob, * se sont endormis ceux qui étaient montés sur des chevaux. | 7 You, you alone, strike terror! Who can hold his ground in your presence when your anger strikes? |
| 8 Vous êtes terrible, et qui pourra Vous résister au moment de Votre colère? * | 8 From heaven your verdicts thunder, the earth is silent with dread |
| 9 Du Ciel, Vous avez fait entendre la sentence; * la terre a tremblé et s'est tue, | 9 when God takes his stand to give judgement, to save all the humble of the earth.Pause |
| 10 lorsque Dieu S'est levé pour rendre justice, * afin de sauver tous ceux qui sont doux sur la terre. | 10 Human anger serves only to praise you, the survivors of your anger will huddle round you. |
| 11 Aussi la pensée de l'homme Vous louera, * et le souvenir qui lui restera Vous fera fête. | 11 Make and fulfil your vows to Yahweh your God, let those who surround him make offerings to theAwesome One. |
| 12 Faites des voeux, et acquittez-les au Seigneur votre Dieu, * vous tous qui des alentours apportez des présents à ce Dieu terrible, | 12 He cuts short the breath of princes, strikes terror in earthly kings. |
| 13 qui ôte la vie aux princes, * qui est terrible aux rois de la terre. |