SCRUTATIO

Venderdri, 10 Juillet 2026 - Santa Vittoria ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 52


font
Le Sainte Bible FillionBIBBIA CEI 2008
1 Pour la fin, instruction de David,1 Al maestro del coro. Maskil. Di Davide.
2 lorsque Doëg l'Iduméen vint annoncer cette nouvelle à Saül: David est venu dans la maison d'Achimélech.2 Quando l’idumeo Doeg andò da Saul per informarlo e dirgli: «Davide è entrato in casa di Achimèlec».
3 Pourquoi te glorifies-tu dans le mal, * toi qui est vaillant pour commettre l'iniquité?3 Perché ti vanti del male, o prepotente?Dio è fedele ogni giorno.
4 Tout le jour ta langue a médité l'injustice; * comme un rasoir affilé tu pratiques la tromperie.4 Tu escogiti insidie;la tua lingua è come lama affilata,o artefice d’inganni!
5 Tu as plus aimé la malice que la bonté, * l'iniquité plus que les paroles de justice.5 Tu ami il male invece del bene,la menzogna invece della giustizia.
6 Tu as aimé toutes les paroles de ruine, * ô langue trompeuse.6 Tu ami ogni parola che distrugge,o lingua d’inganno.
7 C'est pourquoi Dieu te détruira pour toujours; * Il t'arrachera et te fera sortir de ta tente, et Il enlèvera ta racine de la terre des vivants.7 Perciò Dio ti demolirà per sempre,ti spezzerà e ti strapperà dalla tendae ti sradicherà dalla terra dei viventi.
8 Les justes le verront, et craindront; * et ils se riront de lui, en disant: *8 I giusti vedranno e avranno timoree di lui rideranno:
9 Voilà l'homme qui n'a point pris Dieu pour son protecteur, mais qui s'est confié dans la multitude de ses richesses, * et qui s'est prévalu de sa vanité.9 «Ecco l’uomo che non ha posto Dio come sua fortezza,ma ha confidato nella sua grande ricchezzae si è fatto forte delle sue insidie».
10 Mais moi, je suis comme un olivier fertile dans la maison de Dieu. * J'espère en la miséricorde de Dieu éternellement et à jamais.10 Ma io, come olivo verdeggiante nella casa di Dio,confido nella fedeltà di Dioin eterno e per sempre.
11 Je Vous louerai sans fin, parce que Vous avez fait cela; * et j'attendrai Votre Nom, parce qu'il est bon, en présence de Vos saints.11 Voglio renderti grazie in eternoper quanto hai operato;spero nel tuo nome, perché è buono,davanti ai tuoi fedeli.