SCRUTATIO

Lundi, 13 Juillet 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Livre de Job 26


font
Le Sainte Bible FillionBIBBIA TINTORI
1 Alors Job répondit en ces termes:1 Allora Giobbe rispose e disse:
2 De qui es-tu l'auxiliaire? Est-ce du faible? et soutiens-tu le bras d'un être dénué de force?2 « A chi tu porti aiuto? Forse ad un debole?
3 A qui donnes-tu un conseil? Est-ce à celui qui n'a pas de sagesse? Vraiment tu as manifesté une immense prudence.3 Forse sostieni il braccio di un impotente? A chi dài consiglio? Forse a chi non ha sapienza? Hai mostrata la tua moltissima prudenza.
4 Qui veux-tu instruire? N'est-ce pas Celui qui a créé le souffle de la vie?4 A chi vorresti insegnare? Forse a colui che ha fatto il soffio (della vita)?
5 Les géants mêmes et ceux qui habitent avec eux gémissent sous les eaux.5 Ecco gemono sotto le acque i giganti, e quelli che abitano con essi.
6 Le séjour des morts est à nu devant Lui, et l'abîme sans aucun voile.6 Dinanzi a lui l'inferno è nudo, e l'abisso non ha alcun velo.
7 Il étend le septentrion sur le vide, et suspend la terre sur le néant.7 Egli distende il settentrione sul vuoto, e sospende la terra sul nulla.
8 Il lie les eaux dans Ses nuées, afin qu'elles ne fondent pas sur la terre toutes ensemble.8 Rinchiude le acque nelle sue nuvole, affinchè non precipitino tutte insieme al basso;
9 Il couvre la face de Son trône, et Il répand sur lui Sa nuée.9 vela la faccia del suo trono, e spande sopra di esso le sue nubi.
10 Il a entouré les eaux d'une limite, jusqu'aux confins de la lumière et des ténèbres.10 Tracciò un cerchio di confini sopra le acque, sino a tanto che non abbiano fine la luce e le tenebre.
11 Les colonnes du ciel tremblent, et s'effrayent à Son moindre signe.11 Le colonne del cielo tremano, spaventate al suo cenno;
12 Sa puissance a rassemblé les mers en un instant, et Sa sagesse en a dompté l'orgueil.12 colla sua potenza in un attimo riunì i mari, e la sua sapienza percosse il superbo.
13 Son esprit a orné les cieux, et l'adresse de Sa main a fait paraître le serpent plein de replis.13 Lo spirito di lui ornò i cieli, e l'abilità della sua mano produsse il tortuoso serpente.
14 Ce n'est là qu'une partie de Ses oeuvres; et si nous n'avons entendu qu'un léger murmure de Sa voix, qui pourra soutenir le tonnerre de Sa grandeur?14 Ecco, questo non è che una parte delle sue opere, non avendo noi sentita che una piccola stilla della sua parola. Chi potrà reggere al trono della sua grandezza? »