Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Premier livre des Chroniques 1


font
BIBLES DES PEUPLESLA SACRA BIBBIA
1 Adam, Seth, Énos,1 Adamo, Set, Enos,
2 Kénan, Mahalaléel, Yéred,2 Kenan, Maalaleel, Iared,
3 Hénok, Mathusalem, Lamek,3 Enoch, Matusalemme, Lamech,
4 Noé, Sem, Kam et Japhet.4 Noè, Sem, Cam e Iafet.
5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, les Mèdes, Yavan, Méchek et Tiras.5 Figli di Iafet: Gomer, Magog, Media, Grecia, Tubal, Mesech e Tiras.
6 Fils de Gomer: Achkénaz, Riphat et Togorma.6 Figli di Gomer: Ascanaz, Rifat e Togarma.
7 Fils de Yavan: Élicha, Tarsis, Kittim, les Dananéens.7 Figli di Grecia: Elisa, Tarsis, quelli di Cipro e quelli di Rodi.
8 Fils de Kam: Kouch, Misraïm, Pout et Canaan.8 Figli di Cam: Etiopia, Egitto, Put e Canaan.
9 Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Rama, Sabtéka. Fils de Rama: Chéba, Dédan.9 Figli di Etiopia: Seba, Avila, Sabta, Raema e Sabteca. Figli di Raema: Saba e Dedan.
10 Kouch eut comme fils Nemrod qui fut le premier homme important sur la terre.10 Etiopia generò Nimrod, che fu il primo eroe sulla terra.
11 Misraïm engendra les gens de Loud, d’Anam, de Léhab, de Naftouk,11 Egitto generò i Ludi, gli Anamiti, i Leabiti, i Naftuchiti,
12 de Patros, de Kaslou et de Kaftor: de là viennent les Philistins.12 i Patrositi, i Casluchiti e i Caftoriti, dai quali derivarono i Filistei.
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, ensuite naquirent Heth,13 Canaan generò Sidone suo primogenito, Chet,
14 le Jébusite, l’Amorite, le Guirgachite,14 il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
15 le Hivvite, l’Arkite, le Sinite,15 l'Eveo, l'Archita, il Sineo,
16 l’Arvadite, le Sémarite, le Hamatite.16 l'Arvadeo, lo Zemareo e l'Amateo.
17 Fils de Sem: Élam, Achour, Arpakchad, Loud, Aram; fils d’Aram: Ous, Houl, Guéter et Molok.17 Figli di Sem: Elam, Assur, Arpacsad, Lud e Aram. Figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mesech.
18 Arpakchad engendra Chéla; Chéla engendra Héber.18 Arpacsad generò Selach; Selach generò Eber.
19 Héber eut deux fils, dont l’un s’appelait Phaleg, car la terre s’était divisée à sa naissance, et l’autre Yoktan.19 A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktan.
20 Voici les fils de Yoktan: Almodad, Chélef, Assarmavet, Yéra,20 Ioktan generò Almodad, Salef, Cazarmavet, Ierach,
21 Adoram, Ouzal, Dikla,21 Adoram, Uzal, Dikla,
22 Obal, Abimaël, Chéba,22 Ebal, Abimael, Saba,
23 Ofir, Havila, Yobab. Tous ceux-là sont fils de Yoktan.23 Ofir, Avila e Iobab; tutti costoro erano figli di Ioktan.
24 Sem, Arpakchad, Chéla,24 Sem, Arpacsad, Selach,
25 Éber, Péleg, Ragau,25 Eber, Peleg, Reu,
26 Séroug, Nahor, Térah,26 Serug, Nacor, Terach,
27 Abram, qui devint Abraham.27 Abram, cioè Abramo.
28 Abraham engendra Isaac et Ismaël.28 Figli di Abramo: Isacco e Ismaele.
29 Voici leur descendance: Nébayot est le premier-né d’Ismaël, ensuite viennent Kédar, Adbéel, Mabsam,29 Ecco la loro discendenza: primogenito di Ismaele fu Nebaiot; altri suoi figli: Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Douma, Massa, Hadad, Thema,30 Misma, Duma, Massa, Cadad, Tema,
31 Yétour, Nafich, Kedma. Voilà les fils d’Ismaël.31 Ietur, Nafis e Kedma; questi furono discendenti di Ismaele.
32 Fils de Kétoura, concubine d’Abraham: elle mit au monde Zamram, Yoksan, Madan, Madian, Yichbak et Chouah. Fils de Yoksan: Chéba et Dédan.32 Figli di Ketura, concubina di Abramo: essa partorì Zimran, Ioksan, Medan, Madian, Isbak e Suach. Figli di Ioksan: Saba e Dedan.
33 Fils de Madian: Éfa; Éfer, Hanok, Abida, Eldaa. Tous ceux-là sont fils de Kétoura.33 Figli di Madian: Efa, Efer, Enoch, Abiba ed Eldaa; tutti questi furono discendenti di Ketura.
34 Abraham engendra Isaac. Isaac eut deux fils: Ésaü et Jacob.34 Abramo generò Isacco. Figli di Isacco: Esaù e Israele.
35 Fils d’Ésaü: Élifaz, Rauël, Yéouch, Yalam, Korah.35 Figli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieus, Iaalam e Core.
36 Fils d’Élifaz: Téma, Omar, Séfi, Gatam, Kénaz, Timna, Amalec.36 Figli di Elifaz: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna e Amalek.
37 Fils de Réouel: Nahat, Zérah, Chamma, Mizza.37 Figli di Reuel: Nacat, Zerach, Samma e Mizza.
38 Fils de Séïr: Lotan, Chobal, Sibéon, Ana, Dichon, Éser, Dichan.38 Figli di Seir: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Eser e Disan.
39 Fils de Lotan: Hori, Homam. Timna est la sœur de Lotan.39 Figli di Lotan: Cori e Omam. Sorella di Lotan: Timna.
40 Fils de Chobal: Alyan, Manahat, Ébal, Chéfi, Onam. Fils de Sibéon: Ayya, Ana.40 Figli di Sobal: Alvan, Manacat, Ebal, Sefi e Onam. Figli di Zibeon: Aia e Ana.
41 Fils d’Ana: Dichon. Fils de Dichon: Hamram, Echban, Yitran, Kéran.41 Figli di Ana: Dison. Figli di Dison: Camran, Esban, Itran e Cheran.
42 Fils d’Éser: Bilhan, Zavan, Yaakan. Fils de Dichan: Ous, Aran.42 Figli di Eser: Bilan, Zaavan, Iaakan. Figli di Disan: Uz e Aran.
43 Voici les rois qui ont gouverné le pays d’Édom avant que les Israélites n’aient un roi: Béla, fils de Béor; sa ville s’appelait Dinhaba.43 Ecco i re che regnarono nel paese di Edom, prima che gli Israeliti avessero un re: Bela, figlio di Beor; la sua città si chiamava Dinaba.
44 Béla mourut et Yobab fils de Zaré, de Bosra, régna à sa place.44 Morto Bela, divenne re al suo posto Iobab, figlio di Zerach di Bozra.
45 Yobab mourut et Oucham du pays des Thémanites régna à sa place.45 Morto Iobab, divenne re al suo posto Cusam della regione dei Temaniti.
46 Oucham mourut et à sa place régna Hadad, fils de Bédad, qui vainquit Madian dans la campagne de Moab. Avvit était le nom de sa ville.46 Morto Cusam, divenne re al suo posto Adad figlio di Bedad, il quale sconfisse i Madianiti nei campi di Moab; la sua città si chiamava Avit.
47 Hadad mourut et Semla de Masréka régna à sa place.47 Morto Adad, divenne re al suo posto Samla di Masreka.
48 Samla mourut et Chaoul de Réhobot-Ha-Nahar régna à sa place.48 Morto Samla, divenne re al suo posto Saul di Recobot sul fiume.
49 Chaoul mourut et Baal-Hanan, fils d’Akbor, régna à sa place.49 Morto Saul, divenne re al suo posto Baal-Canan, figlio di Acbor.
50 Baal-Hanan mourut et Hadad régna à sa place; Phau était le nom de sa ville, Métabel le nom de sa femme, fille de Mézaab.50 Morto Baal-Canan, divenne re al suo posto Adad; la sua città si chiamava Pai; sua moglie si chiamava Mechetabel, figlia di Matred, figlia di Mezaab.
51 Hadad mourut, il fut remplacé par les chefs d’Édom qui sont: le chef Tamna, le chef Alva, le chef Yetèt,51 Morto Adad, in Edom ci furono capi: il capo di Timna, il capo di Alva, il capo di Ietet,
52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,52 il capo di Oolibama, il capo di Ela, il capo di Pinon,
53 le chef Kénaz, le chef Téma, le chef Mabsar,53 il capo di Kenaz, il capo di Teman, il capo di Mibzar,
54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont les chefs d’Édom.54 il capo di Magdiel, il capo di Iram. Questi furono i capi di Edom.