SCRUTATIO

Viernes, 15 Agosto 2025 - Assunzione Beata Vergine Maria ( Letture di oggi)

Ecclesiastico 28


font
BIBBIA VOLGAREBIBBIA VOLGARE
1 Colui che vuole essere vendicato, da Dio troverae la vendetta, e servando serverae li peccati suoi.1 Colui che vuole essere vendicato, da Dio troverae la vendetta, e servando serverae li peccati suoi.
2 Perdona al prossimo tuo, offendendo egli a te; e allora a te pregante fieno dimessi li peccati.2 Perdona al prossimo tuo, offendendo egli a te; e allora a te pregante fieno dimessi li peccati.
3 L'uomo allo uomo serva l'ira, e domanda medicina da Dio?3 L'uomo allo uomo serva l'ira, e domanda medicina da Dio?
4 Non hae misericordia inverso l'uomo somigliante a sè, e priega de' peccati suoi?4 Non hae misericordia inverso l'uomo somigliante a sè, e priega de' peccati suoi?
5 Elli, essendo carne, ritiene l'ira, e domanda a Dio benignitade? chi pregherae per li peccati di colui?5 Elli, essendo carne, ritiene l'ira, e domanda a Dio benignitade? chi pregherae per li peccati di colui?
6 Ricòrdati della morte, e rimanti d' inimicare.6 Ricòrdati della morte, e rimanti d' inimicare.
7 La beatitudine e la morte sta nelli comandamenti della legge.7 La beatitudine e la morte sta nelli comandamenti della legge.
8 Ricordati del [timore] di Dio e non.8 Ricordati del [timore] di Dio e non.
9 Ricòrdati del testamento di Dio, e (non) disprezza la ignoranza del prossimo.9 Ricòrdati del testamento di Dio, e (non) disprezza la ignoranza del prossimo.
10 Astienti della lite, e iscemerai li peccati.10 Astienti della lite, e iscemerai li peccati.
11 L'uomo iracundo accende la lite; l'uomo peccatore turberae li amici, e metterà nimistade in mezzo di coloro che hanno pace.11 L'uomo iracundo accende la lite; l'uomo peccatore turberae li amici, e metterà nimistade in mezzo di coloro che hanno pace.
12 Secondo le legne della selva, così arde il fuoco; e secondo la possa dell' uomo, così sarae l' iracundia sua, e secondo la ricchezza sua alzerae l'ira sua.12 Secondo le legne della selva, così arde il fuoco; e secondo la possa dell' uomo, così sarae l' iracundia sua, e secondo la ricchezza sua alzerae l'ira sua.
13 Il combattimento affrettato accende il fuoco; la lite affrettata ispande il sangue, e la lingua testimoniando (falso) rapporta morte.13 Il combattimento affrettato accende il fuoco; la lite affrettata ispande il sangue, e la lingua testimoniando (falso) rapporta morte.
14 Se tu soffierai [nella scintilla], come fuoco arderae; e se tu sputerai sopra quella, si spegnerae; l'uno e l'altro esce della bocca.14 Se tu soffierai [nella scintilla], come fuoco arderae; e se tu sputerai sopra quella, si spegnerae; l'uno e l'altro esce della bocca.
15 Il mormoratore e di due lingue è maledetto; molti ne turberae che avevano pace.15 Il mormoratore e di due lingue è maledetto; molti ne turberae che avevano pace.
16 La lingua terza molti ne ha commosso, e disperse coloro da gente in gente.16 La lingua terza molti ne ha commosso, e disperse coloro da gente in gente.
17 Distrusse le cittadi murate de' ricchi, e cavoe da' piedi le case de' grandi.17 Distrusse le cittadi murate de' ricchi, e cavoe da' piedi le case de' grandi.
18 Taglioe le potenze de' popoli, e dissolse le forte genti.18 Taglioe le potenze de' popoli, e dissolse le forte genti.
19 La lingua terza gittoe in terra le femine (forti) virate, e privolle delle loro fatiche.19 La lingua terza gittoe in terra le femine (forti) virate, e privolle delle loro fatiche.
20 Chi ascolta quella, non averae riposo; nè riterrae amico nel quale si riposi.20 Chi ascolta quella, non averae riposo; nè riterrae amico nel quale si riposi.
21 La lingua terza induce effusione di sangue; ma la ferita della lingua rompe l'ossa.21 La lingua terza induce effusione di sangue; ma la ferita della lingua rompe l'ossa.
22 Molti caddono nel taglio del coltello, ma non così come quelli che perirono per la lingua sua.22 Molti caddono nel taglio del coltello, ma non così come quelli che perirono per la lingua sua.
23 Beato colui che è difeso dalla lingua malvagia, e colui che non trapasserae per la iracundia di quella, e colui che non trasse il giogo d' essa, e non è legato nelli suoi legami.23 Beato colui che è difeso dalla lingua malvagia, e colui che non trapasserae per la iracundia di quella, e colui che non trasse il giogo d' essa, e non è legato nelli suoi legami.
24 Però che il giogo suo è giogo di ferro, e lo legame suo sì è legame di rame.24 Però che il giogo suo è giogo di ferro, e lo legame suo sì è legame di rame.
25 La morte di quella sì è morte iniquissima; e l'inferno sì è più tosto utile, che quella.25 La morte di quella sì è morte iniquissima; e l'inferno sì è più tosto utile, che quella.
26 La sua perseveranza non durerae, ma guadagnerae la via delli ingiusti; la fiamma sua non arderae li giusti.26 La sua perseveranza non durerae, ma guadagnerae la via delli ingiusti; la fiamma sua non arderae li giusti.
27 Colui il quale abbandona Iddio, caderà in quella; e arderae in quella e non si spegnerae; e fia messa incontro a loro sì come leone, e sì come leopardo guasterae coloro.27 Colui il quale abbandona Iddio, caderà in quella; e arderae in quella e non si spegnerae; e fia messa incontro a loro sì come leone, e sì come leopardo guasterae coloro.
28 Circonda le tue orecchie di spine, e non voler udire la lingua iniqua; e alla tua bocca porrai l'uscio e (alle tue orecchie) le chiavedure.28 Circonda le tue orecchie di spine, e non voler udire la lingua iniqua; e alla tua bocca porrai l'uscio e (alle tue orecchie) le chiavedure.
29 Raccogli l'oro tuo e l'argento tuo, e pesa le parole tue, e fa freni alla bocca tua.29 Raccogli l'oro tuo e l'argento tuo, e pesa le parole tue, e fa freni alla bocca tua.
30 Guàrdati che per avventura tu non manchi nella lingua tua, e cadi nel conspetto de' tuoi nimici li quali t' agguatano, e sia la caduta tua da non sanare infino alla morte.30 Guàrdati che per avventura tu non manchi nella lingua tua, e cadi nel conspetto de' tuoi nimici li quali t' agguatano, e sia la caduta tua da non sanare infino alla morte.