1 حكمة المرأة تبني بيتها والحماقة تهدمه بيدها. | 1 A bölcs nő felépíti házát, a balga pedig a felépültet is lebontja kezével. |
2 السالك باستقامته يتقي الرب والمعوج طرقه يحتقره. | 2 Az igaz úton járó, istenfélő embert lenézi az, aki gyalázatos úton halad. |
3 في فم الجاهل قضيب لكبريائه. اما شفاه الحكماء فتحفظهم. | 3 A balga szájában a kevélység vesszeje van, a bölcseket azonban ajkuk megóvja. |
4 حيث لا بقر فالمعلف فارغ. وكثرة الغلة بقوة الثور. | 4 Ahol nincsen marha, üres a jászol, ahol sok a termés, ott nyilvánvaló az ökör ereje. |
5 الشاهد الامين لن يكذب والشاهد الزور يتفوه بالاكاذيب. | 5 Igazságszerető tanú nem hazudik, a hamis tanú azonban ontja a hazugságot. |
6 المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم. | 6 Az arcátlan keresi a bölcsességet, de meg nem találja, az okosnak azonban a tudás könnyű. |
7 اذهب من قدام رجل جاهل اذ لا تشعر بشفتي معرفة. | 7 Lépj a balga ember elé, és nem ismeri fel az okos ajkat! |
8 حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش. | 8 A tapasztalt ember bölcsessége: vigyázni az útjára, a balgákat pedig bolondságuk tévútra vezeti. |
9 الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى. | 9 Az ostoba csúfot űz a bűnből, az igazak között pedig kegyelem lakozik. |
10 القلب يعرف مرارة نفسه. وبفرحه لا يشاركه غريب | 10 Amely szív ismeri saját bánatát, annak örömébe nem vegyül hivalkodás. |
11 بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر. | 11 A gonoszok háza elpusztul, az igazak sátra pedig virul. |
12 توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت. | 12 Van út, amely az ember előtt helyesnek látszik, de a vége halálba vezet. |
13 ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن. | 13 Móka közben is fájhat a szív, s az öröm vége búslakodás lehet. |
14 المرتد في القلب يشبع من طرقه والرجل الصالح مما عنده. | 14 Az esztelen jóllakik útjával, éppúgy a jámbor is azzal, amit cselekedett. |
15 الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته. | 15 Az együgyű minden beszédnek hitelt ad, az élelmes azonban megfontolja lépteit. Az álnok fiú semmi jót nem várhat, az okos szolga tetteit azonban szerencse kíséri, és útja egyenes lesz. |
16 الحكيم يخشى ويحيد عن الشر والجاهل يتصلف ويثق. | 16 A bölcs fél és kerüli a rosszat, a balga pedig nemtörődöm és elbizakodott. |
17 السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ. | 17 A türelmetlen balgaságot művel, az ármánykodó pedig gyűlöletes. |
18 الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة. | 18 Az együgyűeknek balgaság a birtokrészük, a tapasztaltak pedig bölcsességgel koronázzák magukat. |
19 الاشرار ينحنون امام الاخيار والاثمة لدى ابواب الصدّيق. | 19 A gonoszok meghajolnak majd a jók előtt, s az istentelenek az igazak kapuja előtt. |
20 ايضا من قريبه يبغض الفقير ومحبو الغني كثيرون. | 20 A szegény még barátjának sem kell, a gazdagot ellenben sokan kedvelik. |
21 من يحتقر قريبه يخطئ ومن يرحم المساكين فطوبى له | 21 Aki megveti szűkölködő társát, vétkezik, de boldog, aki a szegényen megkönyörül! Aki hisz az Úrban, szereti az irgalmasságot. |
22 اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير | 22 Akik gonoszt cselekszenek, tévelyegnek, az irgalom és igazság azonban jót terem. |
23 في كل تعب منفعة. وكلام الشفتين انما هو الى الفقر. | 23 Minden fáradságnak megvan az eredménye, de az üres szóbeszéd csak ínségre vezet. |
24 تاج الحكماء غناهم. تقدم الجهال حماقة. | 24 A bölcsek koronája a gazdagságuk, a balgák koszorúja a bolondságuk. |
25 الشاهد الامين منجي النفوس. ومن يتفوه بالاكاذيب فغش. | 25 A megbízható tanú életet ment, a csalárd pedig hazugságot kohol. |
26 في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ. | 26 Az Úr félelmében van az erős bizodalma, és fiainak ő lesz a reménye. |
27 مخافة الرب ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت. | 27 Az Úr félelme élet forrása, amely halálos csapdától távol tart. |
28 في كثرة الشعب زينة الملك. وفي عدم القوم هلاك الامير. | 28 A király díszére válik, ha népe számos, a nép hiánya a fejedelem romlása. |
29 بطيء الغضب كثير الفهم. وقصير الروح معلي الحمق. | 29 Aki türtőzteti magát, annak nagy a belátása, aki pedig hirtelen, mutatja nagy balgaságát. |
30 حياة الجسد هدوء القلب ونخر العظام الحسد. | 30 A nyugodt kedély a testnek is épség, a szenvedély azonban szú a csontban. |
31 ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين. | 31 Aki elnyomja a szegényt, gyalázattal illeti annak Teremtőjét, de tiszteletben tartja őt, aki megszánja a szűkölködőt. |
32 الشرير يطرد بشره. اما الصدّيق فواثق عند موته. | 32 A bűnös elbukik gonoszságában, az igaz pedig még halálában is bizakodik. |
33 في قلب الفهيم تستقر الحكمة وما في داخل الجهال يعرف. | 33 Az okos szívében bölcsesség lakozik, és bármely tudatlant megtanít. |
34 البر يرفع شان الامة وعار الشعوب الخطية. | 34 Az erény magasra emeli a nemzetet, a bűn pedig szegényekké teszi a népeket. |
35 رضوان الملك على العبد الفطن وسخطه يكون على المخزي | 35 Az okos szolga kedves a királynál, a haszontalan pedig haragját viseli. |