SCRUTATIO

Miércoles, 20 Agosto 2025 - San Bernardo di Chiaravalle ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 88


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 تسبيحة مزمور لبني قورح. لامام المغنين على العود للغناء‎. ‎قصيدة لهيمان الازراحي‎. ‎يا رب اله خلاصي بالنهار والليل صرخت امامك‎.1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
2 ‎فلتأت قدامك صلاتي. امل اذنك الى صراخي‎.2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
3 ‎لانه قد شبعت من المصائب نفسي وحياتي الى الهاوية دنت‎.3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
4 ‎حسبت مثل المنحدرين الى الجب. صرت كرجل لا قوة له‎.4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
5 ‎بين الاموات فراشي مثل القتلى المضطجعين في القبر الذين لا تذكرهم بعد وهم من يدك انقطعوا‎.5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
6 ‎وضعتني في الجب الاسفل في ظلمات في اعماق‎.6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
7 ‎عليّ استقر غضبك وبكل تياراتك ذللتني. سلاه‎.7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
8 ‎ابعدت عني معارفي. جعلتني رجسا لهم. اغلق عليّ فما اخرج‎.8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
9 ‎عيني ذابت من الذل. دعوتك يا رب كل يومً. بسطت اليك يدي9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
10 أفلعلك للاموات تصنع عجائب أم الاخيلة تقوم تمجدك. سلاه‎.10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
11 ‎هل يحدث في القبر برحمتك او بحقك في الهلاك‎.11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
12 ‎هل تعرف في الظلمة عجائبك وبرك في ارض النسيان12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
13 اما انا فاليك يا رب صرخت وفي الغداة صلاتي تتقدمك‎.13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
14 ‎لماذا يا رب ترفض نفسي. لماذا تحجب وجهك عني‎.14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
15 ‎انا مسكين ومسلم الروح منذ صباي. احتملت اهوالك. تحيرت‎.15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
16 ‎عليّ عبر سخطك. اهوالك اهلكتني‎.16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
17 ‎احاطت بي كالمياه اليوم كله. اكتنفتني معا‎.17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.
18 ‎ابعدت عني محبا وصاحبا. معارفي في الظلمة18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.