Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Proverbi 4


font
LA SACRA BIBBIANEW AMERICAN BIBLE
1 Ascoltate, figli, la disciplina di un padre, state attenti a conoscere l'intelligenza.1 Hear, O children, a father's instruction, be attentive, that you may gain understanding!
2 Perché una buona dottrina vi do: non disprezzate il mio insegnamento.2 Yes, excellent advice I give you; my teaching do not forsake.
3 Sono stato un figlio per mio padre, tenero e prediletto agli occhi di mia madre.3 When I was my father's child, frail, yet the darling of my mother,
4 Egli mi istruiva e mi diceva: "Che il tuo cuore accolga le mie parole, custodisci i miei precetti e vivi!4 He taught me, and said to me: "Let your heart hold fast my words: keep my commands, that you may live!
5 Acquista sapienza, acquista intelligenza, non la dimenticare e non ti allontanare dalle parole della mia bocca.5 "Get wisdom, get understanding! Do not forget or turn aside from the words I utter.
6 Non l'abbandonare e ti custodirà; amala e ti proteggerà.6 Forsake her not, and she will preserve you; love her, and she will safeguard you;
7 Inizio di sapienza è acquistare la sapienza e con ogni tuo avere acquistare l'intelligenza.7 The beginning of wisdom is: get wisdom; at the cost of all you have, get understanding.
8 Tienla stretta e ti esalterà, ti glorificherà se tu l'abbracci;8 Extol her, and she will exalt you; she will bring you honors if you embrace her;
9 metterà sulla tua testa un diadema di grazia, ti circonderà di una corona di splendore".9 She will put on your head a graceful diadem; a glorious crown will she bestow on you."
10 Ascolta, figlio mio, accogli le mie parole e si moltiplicheranno per te gli anni della vita.10 Hear, my son, and receive my words, and the years of your life shall be many.
11 Nella via della sapienza t'istruisco, t'incammino per i sentieri della rettitudine.11 On the way of wisdom I direct you, I lead you on straightforward paths.
12 Quando camminerai, il tuo passo non sarà impedito, se correrai, tu non vacillerai.12 When you walk, your step will not be impeded, and should you run, you will not stumble.
13 Afferra la disciplina, non l'abbandonare, custodiscila, perché è la tua vita.13 Hold fast to instruction, never let her go; keep her, for she is your life.
14 Nel sentiero degli empi non andare e non procedere nella via dei malvagi.14 The path of the wicked enter not, walk not on the way of evil men;
15 Evitala, non ci passare, allontanati da essa e passa oltre.15 Shun it, cross it not, turn aside from it, and pass on.
16 Essi non si addormentano se non hanno fatto il male, svanisce il loro sonno se non han fatto inciampare.16 For they cannot rest unless they have done evil; to have made no one stumble steals away their sleep.
17 Essi mangiano il pane dell'empietà e bevono il vino dei violenti.17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 La via dei giusti è come la luce dell'aurora, il cui splendore aumenta fino all'apparir del giorno.18 But the path of the just is like shining light, that grows in brilliance till perfect day.
19 La via degli empi invece è come l'oscurità; non sanno in che cosa inciamperanno.19 The way of the wicked is like darkness; they know not on what they stumble.
20 Figlio mio, sii attento alle mie parole, tendi il tuo orecchio ai miei detti.20 My son, to my words be attentive, to my sayings incline your ear;
21 Non si allontanino dai tuoi occhi, custodiscile dentro al tuo cuore.21 Let them not slip out of your sight, keep them within your heart;
22 Perché sono vita per chi le trova, per ogni corpo son guarigione.22 For they are life to those who find them, to man's whole being they are health.
23 Con ogni cura custodisci il tuo cuore, perché da lui sgorga la vita.23 With closest custody, guard your heart, for in it are the sources of life.
24 Rimuovi da te la falsità della bocca, la deviazione delle labbra allontana da te.24 Put away from you dishonest talk, deceitful speech put far from you.
25 I tuoi occhi guardino avanti, i tuoi sguardi siano dritti di fronte a te.25 Let your eyes look straight ahead and your glance be directly forward.
26 Spiana il sentiero al tuo piede, tutte le tue vie siano solide.26 Survey the path for your feet, and let all your ways be sure.
27 Non ti voltar né a destra né a sinistra, rimuovi il tuo piede dal male!27 Turn neither to right nor to left, keep your foot far from evil.