Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbs 1


font
NEW AMERICAN BIBLEMODERN HEBREW BIBLE
1 The Proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel:1 משלי שלמה בן דוד מלך ישראל
2 That men may appreciate wisdom and discipline, may understand words of intelligence;2 לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה
3 May receive training in wise conduct, in what is right, just and honest;3 לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים
4 That resourcefulness may be imparted to the simple, to the young man knowledge and discretion.4 לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה
5 A wise man by hearing them will advance in learning, an intelligent man will gain sound guidance,5 ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה
6 That he may comprehend proverb and parable, the words of the wise and their riddles.6 להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; wisdom and instruction fools despise.7 יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו
8 Hear, my son, your father's instruction, and reject not your mother's teaching;8 שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך
9 A graceful diadem will they be for your head; a torque for your neck.9 כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך
10 My son, should sinners entice you,10 בני אם יפתוך חטאים אל תבא
11 and say, "Come along with us! Let us lie in wait for the honest man, let us, unprovoked, set a trap for the innocent;11 אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם
12 Let us swallow them up, as the nether world does, alive, in the prime of life, like those who go down to the pit!12 נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור
13 All kinds of precious wealth shall we gain, we shall fill our houses with booty;13 כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל
14 Cast in your lot with us, we shall all have one purse!"--14 גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו
15 My son, walk not in the way with them, hold back your foot from their path!15 בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם
16 (For their feet run to evil, they hasten to shed blood.)16 כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם
17 It is in vain that a net is spread before the eyes of any bird--17 כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף
18 These men lie in wait for their own blood, they set a trap for their own lives.18 והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם
19 This is the fate of everyone greedy of loot: unlawful gain takes away the life of him who acquires it.19 כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח
20 Wisdom cries aloud in the street, in the open squares she raises her voice;20 חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה
21 Down the crowded ways she calls out, at the city gates she utters her words:21 בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר
22 "How long, you simple ones, will you love inanity,22 עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת
23 how long will you turn away at my reproof? Lo! I will pour out to you my spirit, I will acquaint you with my words.23 תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם
24 "Because I called and you refused, I extended my hand and no one took notice;24 יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב
25 Because you disdained all my counsel, and my reproof you ignored--25 ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם
26 I, in my turn, will laugh at your doom; I will mock when terror overtakes you;26 גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם
27 When terror comes upon you like a storm, and your doom approaches like a whirlwind; when distress and anguish befall you.27 בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה
28 "Then they call me, but I answer not; they seek me, but find me not;28 אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני
29 Because they hated knowledge, and chose not the fear of the LORD;29 תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו
30 They ignored my counsel, they spurned all my reproof; And in their arrogance they preferred arrogance, and like fools they hated knowledge:30 לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי
31 "Now they must eat the fruit of their own way, and with their own devices be glutted.31 ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו
32 For the self-will of the simple kills them, the smugness of fools destroys them.32 כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם
33 But he who obeys me dwells in security, in peace, without fear of harm."33 ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה