1 ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם | 1 Factum est autem in die qua complevit Moyses tabernaculum, et erexit illud, unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa ejus : |
2 ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים | 2 obtulerunt principes Israël et capita familiarum, qui erant per singulas tribus, præfectique eorum, qui numerati fuerant, |
3 ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן | 3 munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bobus. Unum plaustrum obtulere duo duces, et unum bovem singuli, obtuleruntque ea in conspectu tabernaculi. |
4 ויאמר יהוה אל משה לאמר | 4 Ait autem Dominus ad Moysen : |
5 קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו | 5 Suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi, et trades ea Levitis juxta ordinem ministerii sui. |
6 ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים | 6 Itaque cum suscepisset Moyses plaustra et boves, tradidit eos Levitis. |
7 את שתי העגלת ואת ארבעת הבקר נתן לבני גרשון כפי עבדתם | 7 Duo plaustra et quatuor boves dedit filiis Gerson, juxta id quod habebant necessarium. |
8 ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן | 8 Quatuor alia plaustra et octo boves dedit filiis Merari secundum officia et cultum suum, sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis. |
9 ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו | 9 Filiis autem Caath non dedit plaustra et boves : quia in sanctuario serviunt, et onera propriis portant humeris.
|
10 ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח | 10 Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris, die qua unctum est, oblationem suam ante altare. |
11 ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח | 11 Dixitque Dominus ad Moysen : Singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altaris. |
12 ויהי המקריב ביום הראשון את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה | 12 Primo die obtulit oblationem suam Nahasson filius Aminadab de tribu Juda : |
13 וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 13 fueruntque in ea acetabulum argenteum pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos, juxta pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium : |
14 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 14 mortariolum ex decem siclis aureis plenum incenso : |
15 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 15 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
16 שעיר עזים אחד לחטאת | 16 hircumque pro peccato : |
17 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב | 17 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc est oblatio Nahasson filii Aminadab. |
18 ביום השני הקריב נתנאל בן צוער נשיא יששכר | 18 Secundo die obtulit Nathanaël filius Suar, dux de tribu Issachar, |
19 הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 19 acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, juxta pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium : |
20 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 20 mortariolum aureum habens decem siclos plenum incenso : |
21 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 21 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
22 שעיר עזים אחד לחטאת | 22 hircumque pro peccato : |
23 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער | 23 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Nathanaël filii Suar. |
24 ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן חלן | 24 Tertio die princeps filiorum Zabulon, Eliab filius Helon, |
25 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 25 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium : |
26 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 26 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
27 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 27 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
28 שעיר עזים אחד לחטאת | 28 hircumque pro peccato : |
29 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן | 29 et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc est oblatio Eliab filii Helon. |
30 ביום הרביעי נשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור | 30 Die quarto princeps filiorum Ruben, Elisur filius Sedeur, |
31 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 31 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum : |
32 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 32 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
33 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 33 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
34 שעיר עזים אחד לחטאת | 34 hircumque pro peccato : |
35 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור | 35 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Elisur filii Sedeur. |
36 ביום החמישי נשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי | 36 Die quinto princeps filiorum Simeon, Salamiel filius Surisaddai, |
37 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 37 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum : |
38 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 38 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
39 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 39 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
40 שעיר עזים אחד לחטאת | 40 hircumque pro peccato : |
41 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי | 41 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Salamiel filii Surisaddai. |
42 ביום הששי נשיא לבני גד אליסף בן דעואל | 42 Die sexto princeps filiorum Gad, Eliasaph filius Duel, |
43 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 43 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum : |
44 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 44 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
45 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 45 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
46 שעיר עזים אחד לחטאת | 46 hircumque pro peccato : |
47 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל | 47 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Eliasaph filii Duel. |
48 ביום השביעי נשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד | 48 Die septimo princeps filiorum Ephraim, Elisama filius Ammiud, |
49 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 49 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum : |
50 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 50 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
51 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 51 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
52 שעיר עזים אחד לחטאת | 52 hircumque pro peccato : |
53 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד | 53 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Elisama filii Ammiud. |
54 ביום השמיני נשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור | 54 Die octavo, princeps filiorum Manasse, Gamaliel filius Phadassur, |
55 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 55 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum : |
56 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 56 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
57 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 57 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
58 שעיר עזים אחד לחטאת | 58 hircumque pro peccato : |
59 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור | 59 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Gamaliel filii Phadassur. |
60 ביום התשיעי נשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני | 60 Die nono princeps filiorum Benjamin, Abidan filius Gedeonis, |
61 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 61 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum : |
62 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 62 et mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
63 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 63 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
64 שעיר עזים אחד לחטאת | 64 hircumque pro peccato : |
65 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני | 65 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Abidan filii Gedeonis. |
66 ביום העשירי נשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי | 66 Die decimo princeps filiorum Dan, Ahiezer filius Ammisaddai, |
67 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 67 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum : |
68 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 68 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
69 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 69 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
70 שעיר עזים אחד לחטאת | 70 hircumque pro peccato : |
71 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי | 71 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Ahiezer filii Ammisaddai. |
72 ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן | 72 Die undecimo princeps filiorum Aser, Phegiel filius Ochran, |
73 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 73 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificum : |
74 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 74 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
75 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 75 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
76 שעיר עזים אחד לחטאת | 76 hircumque pro peccato : |
77 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן | 77 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Phegiel filii Ochran. |
78 ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן | 78 Die duodecimo princeps filiorum Nephthali, Ahira filius Enan, |
79 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה | 79 obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus sanctuarii, utrumque plenum simila oleo conspersa in sacrificum : |
80 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת | 80 mortariolum aureum appendens decem siclos, plenum incenso : |
81 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה | 81 bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum : |
82 שעיר עזים אחד לחטאת | 82 hircumque pro peccato : |
83 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן | 83 et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque. Hæc fuit oblatio Ahira filii Enan.
|
84 זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה | 84 Hæc in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israël, in die qua consecratum est : acetabula argentea duodecim : phialæ argenteæ duodecim : mortariola aurea duodecim : |
85 שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש | 85 ita ut centum triginta siclos argenti haberet unum acetabulum, et septuaginta siclos haberet una phiala : id est, in commune vasorum omnium ex argento sicli duo millia quadringenti, pondere sanctuarii : |
86 כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה | 86 mortariola aurea duodecim plena incenso, denos siclos appendentia pondere sanctuarii : id est, simul auri sicli centum viginti : |
87 כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת | 87 boves de armento in holocaustum duodecim, arietes duodecim, agni anniculi duodecim, et libamenta eorum : hirci duodecim pro peccato. |
88 וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו | 88 In hostias pacificorum, boves viginti quatuor, arietes sexaginta, hirci sexaginta, agni anniculi sexaginta. Hæc oblata sunt in dedicatione altaris, quando unctum est. |
89 ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו | 89 Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum fœderis, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio quod erat super arcam testimonii inter duos cherubim, unde et loquebatur ei. |