Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 21


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו1 - Una derivazione d'acqua è il cuore del re in mano a Dio, a tutto ciò che vuole Egli lo piega.
2 כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה2 Tutte le vie dell'uomo sono rette ai suoi occhi, ma chi pesa i cuori è Dio.
3 עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח3 Praticar la carità e la giustizia, è più gradito a Dio che le vittime.
4 רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת4 Alterigia d'occhi è gonfiezza di cuore; la lucerna degli empi è il peccato.
5 מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור5 I disegni del sollecito prosperano sicuramente; ogni pigro invece è sempre nella miseria.
6 פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות6 Chi ammassa tesori con lingua bugiarda, è fatuo e malaccorto e s'impiglierà in lacci di morte.
7 שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט7 Le rapine dei tristi li travolgeranno, perchè non vollero operare con giustizia.
8 הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו8 La via perversa dell'uomo è stravagante e chi è schietto ha un fare dritto.
9 טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר9 Meglio starsene in un angolo della terrazza che con donna attaccabrighe e far camera comune.
10 נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו10 L'animo, dell'empio vuol male, non sentirà compassione pel prossimo.
11 בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת11 Quando l'insolente pagherà il fio, l'ingenuo diventerà più savio; e se frequenterà il sapiente, apprenderà scienza.
12 משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע12 Il giusto si prende pensiero della casa dell'empio per stornare i cattivi dal male.
13 אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה13 Chi chiude l'orecchio al grido del misero, se anch'egli griderà non sarà udito.
14 מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה14 Un dono di sottomano acquieta lo sdegno; e un regalo intascato, l'ira più violenta.
15 שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און15 È una gioia pel giusto fare giustizia e pei malfattori, una costernazione.
16 אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח16 L'uomo che travia dal cammino della dottrina, nell'assemblea dei giganti avrà dimora.
17 איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר17 Chi ama le gozzoviglie andrà in miseria; chi ama il vino e i grassi bocconi, non arricchirà.
18 כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד18 Pel giusto, l'empio espierà, e in luogo dei buoni, l'iniquo.
19 טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס19 Meglio vivere in terra deserta, che con donna accattabrighe e collerica.
20 אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו20 Nella dimora del giusto c'è un tesoro vistoso, c'è dell'aroma; ma l'uomo stolto lo dissiperà.
21 רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד21 Chi persegue rettitudine e carità, troverà vita, giustizia e gloria.
22 עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה22 Il saggio salì alla città dei forti e distrusse la potenza in cui essa confidava.
23 שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו23 Chi custodisce la sua bocca e la sua lingua, custodisce dalle angustie l'anima sua.
24 זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון24 Superbo ed arrogante ha nome l'insipiente che sdegnosamente fa il superbo.
25 תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות25 Le voglie ammazzano il pigro, perchè le sue mani rifuggirono dall'operare,
26 כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך26 tutto il giorno si pasce di brame e desiderii, mentre il giusto darà senza risparmio.
27 זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו27 Le vittime degli empi sono un abominio, perchè frutto d'iniquità.
28 עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר28 Il testo menzognero perirà, ma l'uomo che ascolta parlerà trionfalmente.
29 העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו29 L'uomo empio fa faccia tosta; e l'uomo retto emenda la sua condotta.
30 אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה30 Non c'è sapienza, nè prudenza, nè consiglio contro Dio.
31 סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה31 Pel dì della battaglia si prepara il cavallo; ma è il Signore che dà la salvezza.