1 αδαμ σηθ ενως | 1 Adam, Seth, Enos, |
2 καιναν μαλελεηλ ιαρεδ | 2 Cainan, Malaleel, Iared, |
3 ενωχ μαθουσαλα λαμεχ | 3 Henoch, Ma thusala, Lamech, |
4 νωε υιοι νωε σημ χαμ ιαφεθ | 4 Noe, Sem, Cham et Iapheth.
|
5 υιοι ιαφεθ γαμερ μαγωγ μαδαι ιωυαν ελισα θοβελ μοσοχ και θιρας | 5 Filii Iapheth: Gomer, Magog, Madai et Iavan, Thubal, Mosoch, Thiras. |
6 και υιοι γαμερ ασχαναζ και ριφαθ και θοργαμα | 6 Porro filii Gomer: Aschenez et Riphath et Thogorma. |
7 και υιοι ιωυαν ελισα και θαρσις κιτιοι και ροδιοι | 7 Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Getthim et Rodanim.
|
8 και υιοι χαμ χους και μεστραιμ φουδ και χανααν | 8 Filii Cham: Chus et Mesraim, Phut et Chanaan. |
9 και υιοι χους σαβα και ευιλατ και σαβαθα και ρεγμα και σεβεκαθα και υιοι ρεγμα σαβα και ουδαδαν | 9 Filii autem Chus: Saba et Hevila, Sabatha et Regma et Sabathacha. Porro filii Regma: Saba et Dedan. |
10 και χους εγεννησεν τον νεβρωδ ουτος ηρξατο του ειναι γιγας κυνηγος επι της γης | 10 Chus autem genuit Nemrod; iste coepit esse potens in terra. |
11 - | 11 Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nephthuim, |
12 - | 12 Phetrusim quoque et Chasluim, de quibus egressi sunt Philisthim e Caphtorim. |
13 - | 13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum, Heth, |
14 - | 14 Iebusaeum quoque et Amorraeum et Gergesaeum |
15 - | 15 Hevaeumque et Aracaeum et Sinaeum, |
16 - | 16 Aradium quoque et Samaraeum et Emathaeum.
|
17 υιοι σημ αιλαμ και ασσουρ και αρφαξαδ | 17 Filii Sem: Elam et Assur et Arphaxad et Lud et Aram. Filii autem Aram: Us et Hul et Gether et Mes. |
18 - | 18 Arphaxad autem genuit Sala, qui et ipse genuit Heber. |
19 - | 19 Porro Heber nati sunt duo filii: nomen uni Phaleg, quia in diebus eius divisa est terra, et nomen fratris eius Iectan. |
20 - | 20 Iectan autem genuit Elmodad et Saleph et Asarmoth et Iare, |
21 - | 21 Adoram quoque et Uzal et Decla, |
22 - | 22 Ebal etiam et Abimael et Saba necnon |
23 - | 23 et Ophir et Hevila et Iobab; omnes isti filii Iectan.
|
24 σαλα | 24 Sem, Arphaxad, Sala, |
25 εβερ φαλεκ ραγαυ | 25 Heber, Phaleg, Reu, |
26 σερουχ ναχωρ θαρα | 26 Seruch, Nachor, Thare, |
27 αβρααμ | 27 Abram: iste est Abraham.
|
28 υιοι δε αβρααμ ισαακ και ισμαηλ | 28 Filii autem Abraham: Isaac et Ismael. |
29 αυται δε αι γενεσεις πρωτοτοκου ισμαηλ ναβαιωθ και κηδαρ ναβδεηλ μαβσαν | 29 Et hae generationes eorum: primogenitus Ismaelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam, |
30 μασμα ιδουμα μασση χοδδαδ θαιμαν | 30 Masma et Duma, Massa, Hadad et Thema, |
31 ιεττουρ ναφες και κεδμα ουτοι εισιν υιοι ισμαηλ | 31 Iethur, Naphis, Cedma; hi sunt filii Ismaelis.
|
32 και υιοι χεττουρας παλλακης αβρααμ και ετεκεν αυτω τον ζεμβραν ιεξαν μαδαν μαδιαμ σοβακ σωε και υιοι ιεξαν σαβα και δαιδαν | 32 Filii autem Ceturae concubinae Abraham, quos genuit: Zamran, Iecsan, Madan, Madian, Iesboc, Sue. Porro filii Iecsan: Saba et Dedan. Filii autem Dedan: Assurim et Latusim et Loommim. |
33 και υιοι μαδιαμ γαιφα και οφερ και ενωχ και αβιδα και ελδαα παντες ουτοι υιοι χεττουρας | 33 Filii autem Madian: Epha et Opher et Henoch et Abida et Eldaa. Omnes hi filii Ceturae.
|
34 και εγεννησεν αβρααμ τον ισαακ και υιοι ισαακ ησαυ και ιακωβ | 34 Generavit autem Abraham Isaac, cuius fuerunt filii Esau et Israel.
|
35 υιοι ησαυ ελιφας και ραγουηλ και ιεουλ και ιεγλομ και κορε | 35 Filii Esau: Eliphaz, Rahuel, Iehus, Ialam, Core. |
36 υιοι ελιφας θαιμαν και ωμαρ σωφαρ και γοωθαμ και κενεζ και της θαμνα αμαληκ | 36 Filii Eliphaz: Theman, Omar, Sepho, Gatham, Cenez, Thamna, Amalec. |
37 και υιοι ραγουηλ ναχεθ ζαρε σομε και μοζε | 37 Filii Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
|
38 υιοι σηιρ λωταν σωβαλ σεβεγων ανα δησων ωσαρ δαισων | 38 Filii Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan. |
39 και υιοι λωταν χορρι και αιμαν και αιλαθ και ναμνα | 39 Filii Lotan: Hori, Hemam; soror autem Lotan fuit Thamna. |
40 υιοι σωβαλ γωλαμ μαναχαθ γαιβηλ σωβ και ωναμ υιοι δε σεβεγων αια και ανα | 40 Filii Sobal: Alvan et Manahath et Ebal et Sepho et Onam. Filii Sebeon: Aia et Ana. |
41 υιοι ανα δαισων υιοι δε δησων εμερων και εσεβαν και ιεθραν και χαρραν | 41 Filii Ana: Dison. Filii Dison: Hemdan et Eseban et Iethran et Charran. |
42 και υιοι ωσαρ βαλααν και ζουκαν και ιωκαν υιοι δαισων ως και αρραν | 42 Filii Eser: Bilhan et Zavan et Iacan. Filii Disan: Us et Aran.
|
43 και ουτοι οι βασιλεις αυτων βαλακ υιος βεωρ και ονομα τη πολει αυτου δενναβα | 43 Isti sunt reges, qui imperaverunt in terra Edom, antequam esset rex super filios Israel: Bela filius Beor, et nomen civitatis eius Denaba. |
44 και απεθανεν βαλακ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ιωβαβ υιος ζαρα εκ βοσορρας | 44 Mortuus est autem Bela, et regnavit pro eo Iobab filius Zarae de Bosra. |
45 και απεθανεν ιωβαβ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ασομ εκ της γης θαιμανων | 45 Cumque et Iobab fuisset mortuus, regnavit pro eo Husam de terra Themanorum. |
46 και απεθανεν ασομ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ ο παταξας μαδιαμ εν τω πεδιω μωαβ και ονομα τη πολει αυτου γεθθαιμ | 46 Obiit quoque et Husam, et regnavit pro eo Adad filius Badad, qui percussit Madian in terra Moab; et nomen civitatis eius Avith. |
47 και απεθανεν αδαδ και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαμαα εκ μασεκκας | 47 Cumque et Adad fuisset mortuus, regnavit pro eo Semla de Masreca. |
48 και απεθανεν σαμαα και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαουλ εκ ροωβωθ της παρα ποταμον | 48 Sed et Semla mortuus est; et regnavit pro eo Saul de Rohoboth, quae iuxta amnem sita est. |
49 και απεθανεν σαουλ και εβασιλευσεν αντ' αυτου βαλαεννων υιος αχοβωρ | 49 Mortuo quoque Saul, regnavit pro eo Baalhanan filius Achobor. |
50 και απεθανεν βαλαεννων υιος αχοβωρ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ και ονομα τη πολει αυτου φογωρ | 50 Sed et hic mortuus est, et regnavit pro eo Adad, cuius urbis fuit nomen Phau; et appellata est uxor eius Meetabel filia Matred filiae Mezaab.
|
51 και απεθανεν αδαδ και ησαν ηγεμονες εδωμ ηγεμων θαμανα ηγεμων γωλα ηγεμων ιεθετ | 51 Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse coeperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Ietheth, |
52 ηγεμων ελιβαμας ηγεμων ηλας ηγεμων φινων | 52 dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon, |
53 ηγεμων κενεζ ηγεμων θαιμαν ηγεμων μαβσαρ | 53 dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar, |
54 ηγεμων μεγεδιηλ ηγεμων ηραμ ουτοι ηγεμονες εδωμ | 54 dux Magdiel, dux Iram. Hi duces Edom.
|