Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Sirach 35


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 He that keepeth the law bringeth offerings enough: he that taketh heed to the commandment offereth a peace offering.1 Observar la ley es hacer muchas ofrendas,
atender a los mandamientos es hacer sacrificios de
comunión.
2 He that requiteth a goodturn offereth fine flour; and he that giveth alms sacrificeth praise.2 Devolver favor es hacer oblación de flor de harina,
hacer limosna es ofrecer sacrificios de alabanza.
3 To depart from wickedness is a thing pleasing to the Lord; and to forsake unrighteousness is a propitiation.3 Apartarse del mal es complacer al Señor,
sacrificio de expiación apartarse de la injusticia.
4 Thou shalt not appear empty before the Lord.4 No te presentes ante el Señor con las manos vacías,
pues todo esto es lo que prescribe el mandamiento.
5 For all these things [are to be done] because of the commandment.5 La ofrenda del justo unge el altar,
su buen olor sube ante el Altísimo.
6 The offering of the righteous maketh the altar fat, and the sweet savour thereof is before the most High.6 El sacrificio del justo es aceptado,
su memorial no se olvidará.
7 The sacrifice of a just man is acceptable. and the memorial thereof shall never be forgotten.7 Con ojo generoso glorifica al Señor,
y no escatimes las primicias de tus manos.
8 Give the Lord his honour with a good eye, and diminish not the firstfruits of thine hands.8 En todos tus dones pon tu rostro alegre,
con contento consagra los diezmos.
9 In all thy gifts shew a cheerful countenance, and dedicate thy tithes with gladness.9 Da al Altísimo como él te ha dado a ti,
con ojo generoso, con arreglo a tus medios.
10 Give unto the most High according as he hath enriched thee; and as thou hast gotten, give with a cheerful eye.10 Porque el Señor sabe pagar,
y te devolverá siete veces más.
11 For the Lord recompenseth, and will give thee seven times as much.11 No trates de corromperle con presentes, porque no los acepta,
no te apoyes en sacrificio injusto.
12 Do not think to corrupt with gifts; for such he will not receive: and trust not to unrighteous sacrifices; for the Lord is judge, and with him is no respect of persons.12 Porque el Señor es juez,
y no cuenta para él la gloria de nadie.
13 He will not accept any person against a poor man, but will hear the prayer of the oppressed.13 No hace acepción de personas contra el pobre,
y la plegaria del agraviado escucha.
14 He will not despise the supplication of the fatherless; nor the widow, when she poureth out her complaint.14 No desdeña la súplica del huérfano,
ni a la viuda, cuando derrama su lamento.
15 Do not the tears run down the widow's cheeks? and is not her cry against him that causeth them to fall?15 Las lágrimas de la viuda, ¿no bajan por su mejilla,
y su clamor contra el que las provocó?
16 He that serveth the Lord shall be accepted with favour, and his prayer shall reach unto the clouds.16 Quien sirve de buena gana, es aceptado,
su plegaria sube hasta las nubes.
17 The prayer of the humble pierceth the clouds: and till it come nigh, he will not be comforted; and will not depart, till the most High shall behold to judge righteously, and execute judgment.17 La oración del humilde las nubes atraviesa,
hasta que no llega a su término no se consuela él.
18 For the Lord will not be slack, neither will the Mighty be patient toward them, till he have smitten in sunder the loins of the unmerciful, and repayed vengeance to the heathen; till he have taken away the multitude of the proud, and broken the sceptre of the unrighteous;18 Y no desiste hasta que vuelve los ojos el Altísimo,
hace justicia a los justos y ejecuta el juicio.
19 Till he have rendered to every man according to his deeds, and to the works of men according to their devices; till he have judged the cause of his people, and made them to rejoice in his mercy.19 Y el Señor no se tardará,
ni tendrá con éstos más paciencia,
20 Mercy is seasonable in the time of affliction, as clouds of rain in the time of drought.20 hasta no haber machacado los lomos de los sin entrañas,
y haber tomado venganza de las naciones,
21 []21 haber extirpado el tropel de los soberbios,
y quebrado el cetro de los injustos,
22 []22 hasta no haber pagado a cada cual según sus actos,
las obras de los hombres según sus intenciones,
23 []23 haber hecho justicia a su pueblo,
y haberles dado contento con su misericordia.
24 []24 Grata es la misericordia en tiempo de tribulación,
como nubes de lluvia en tiempo de sequía.
25 []
26 []