A zsoltárok könyve 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBLIA |
---|---|
1 Miért dühöngenek a nemzetek, terveznek hiúságokat a népek? | 1 ¿Por qué se agitan las naciones, y los pueblos mascullan planes vanos? |
2 Fölkelnek a föld királyai, egybegyűlnek mind a fejedelmek az Úr ellen, s az ő Fölkentje ellen: | 2 Se yerguen los reyes de la tierra, los caudillos conspiran aliados contra Yahveh y contra su Ungido: |
3 »Szakítsuk széjjel láncukat, igájukat rázzuk le magunkról!« | 3 «¡Rompamos sus coyundas, sacudámonos su yugo!» |
4 A mennyekben lakó kineveti őket, az Úr kigúnyolja őket. | 4 El que se sienta en los cielos se sonríe, Yahveh se burla de ellos. |
5 Haragjában így szól majd hozzájuk, bosszúságában szétzavarja őket: | 5 Luego en su cólera les habla, en su furor los aterra: |
6 »Fölkentem királyomat a Sionon, az én szent hegyemen!« | 6 «Ya tengo yo consagrado a mi rey en Sión mi monte santo». |
7 Hirdetem az Úr rendeletét. Mert így szólt hozzám az Úr: »Fiam vagy te, a mai napon nemzettelek téged. | 7 Voy a anunciar el decreto de Yahveh: El me ha dicho: «Tú eres mi hijo; yo te he engendrado hoy. |
8 Kérd tőlem, és odaadom neked a nemzeteket örökségedül, s osztályrészedül a föld határait. | 8 Pídeme, y te daré en herencia las naciones, en propiedad los confines de la tierra. |
9 Kormányozd őket vasvesszővel, cserépedényként törd össze őket.« | 9 Con cetro de hierro, los quebrantarás, los quebrarás como vaso de alfarero». |
10 Nos hát, királyok, okuljatok, tanuljatok, ti földi bírák! | 10 Y ahora, reyes, comprended, corregíos, jueces de la tierra. |
11 Szolgáljátok az Urat félelemmel, ujjongjatok előtte remegve. | 11 Servid a Yahveh con temor, |
12 Tanuljatok fegyelmet, hogy fel ne gerjedjen az Úr haragja, s az igaz útról el ne vesszetek, amikor haragja hirtelen fellobban. Boldogok mindazok, akik benne bíznak! | 12 con temblor besad sus pies; no se irrite y perezcáis en el camino, pues su cólera se inflama de repente. ¡Venturosos los que a él se acogen! |