Псалмів 103
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | DIODATI |
---|---|
1 Давида. Благослови, душе моя, Господа і все нутро моє — його святе ім’я. | 1 Salmo di Davide. BENEDICI, anima mia, il Signore; E tutte le mie interiora benedite il Nome suo santo. |
2 Благослови, душе моя, Господа і не забувай усіх добродійств його ніколи. | 2 Benedici, anima mia, il Signore, E non dimenticare alcuno dei suoi beneficii. |
3 Він прощає усі твої провини, зціляє всі твої недуги. | 3 Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità; Che sana tutte le tue infermità; |
4 Він визволяє життя твоє від ями, вінчає тебе ласкою та милосердям. | 4 Che riscuote dalla fossa la tua vita; Che ti corona di benignità e di compassioni; |
5 Він насичує твій вік похилий благом, й оновляється, як орел, твоя юність. | 5 Che sazia di beni la tua bocca; Che ti fa ringiovanire come l’aquila |
6 Господь творить правосуддя і суд усім прибитим. | 6 Il Signore fa giustizia E ragione a tutti quelli che sono oppressati. |
7 Він показав Мойсеєві свої дороги, синам Ізраїля — діла свої. | 7 Egli ha fatte assapere a Mosè le sue vie, Ed a’ figliuoli d’Israele le sue opere. |
8 Милосердний Господь і добрий, повільний до гніву і вельми милостивий. | 8 Il Signore è pietoso e clemente; Lento all’ira, e di gran benignità. |
9 Не буде вічно він змагатись й не буде гніватись повіки. | 9 Egli non contende in eterno; E non serba l’ira in perpetuo. |
10 Не за гріхами нашими учинив він із нами, і не за провинами нашими відплатив він нам. | 10 Egli non ci ha fatto secondo i nostri peccati; E non ci ha reso la retribuzione secondo le nostre iniquità. |
11 Бо як високо небо над землею, така велика його милість над тими, що його бояться. | 11 Perciocchè, quanto sono alti i cieli sopra la terra, Tanto è grande la sua benignità inverso quelli che lo temono. |
12 Як далеко схід від заходу, так віддалив він від нас злочинства наші. | 12 Quant’è lontano il Levante dal Ponente, Tanto ha egli allontanati da noi i nostri misfatti. |
13 Як батько милосердиться над синами, так милосердиться Господь над тими, що його бояться. | 13 Come un padre è pietoso inverso i figliuoli, Così è il Signore pietoso inverso quelli che lo temono. |
14 Він знає, з чого ми зліплені, він пам’ятає, що ми — порох. | 14 Perciocchè egli conosce la nostra natura; Egli si ricorda che noi siamo polvere. |
15 Чоловік бо — дні його, немов билина: квітне, мов квітка в полі. | 15 I giorni dell’uomo son come l’erba; Egli fiorisce come il fiore del campo. |
16 Потягне над ним вітер, і його немає, і місце, де він був, його не впізнає більше. | 16 Il quale, se un vento gli passa sopra, non è più; E il suo luogo non lo riconosce più. |
17 Милість же Господня від віку й до віку над тими, що його бояться; і справедливість його над дітьми дітей тих, | 17 Ma la benignità del Signore è di secolo in secolo Sopra quelli che lo temono; E la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli, |
18 що бережуть його союз і про заповіді його пам’ятають, щоб їх виконувати. | 18 Di quelli che osservano il suo patto, E che si ricordano de’ suoi comandamenti, per metterli in opera |
19 Господь на небі утвердив престол свій, і царство його усім володіє. | 19 Il Signore ha stabilito il suo trono ne’ cieli; E il suo regno signoreggia per tutto. |
20 Благословіте Господа, всі ангели його, могутні силою, ви, що виконуєте його слово, покірні голосові його слова. | 20 Benedite il Signore, voi suoi Angeli, Possenti di forza, che fate ciò ch’egli dice, Ubbidendo alla voce della sua parola. |
21 Благословіте Господа, всі його небесні сили, слуги його, що чините його волю. | 21 Benedite il Signore, voi tutti gli eserciti suoi; Voi suoi ministri, che fate ciò che gli piace. |
22 Благословіте Господа, усі його твори, по всіх місцях його правління! Благослови, душе моя, Господа! | 22 Benedite il Signore, voi tutte l’opere sue, In tutti i luoghi della sua signoria. Anima mia, benedici il Signore |