SCRUTATIO

Martes, 7 Julio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Salmos 81


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSRevised Standard Version Catholic Edition
1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. De Asaf.

1 To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob!
2 ¡Canten con júbilo a Dios, nuestra fuerza,

aclamen al Dios de Jacob!

2 Raise a song, sound the timbrel, the sweet lyre with the harp.
3 Entonen un canto, toquen el tambor,

y la cítara armoniosa, junto con el arpa.

3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.
4 Toquen la trompeta al salir la luna nueva,

y el día de luna llena, el día de nuestra fiesta.

4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Porque esta es una ley para Israel,

un precepto del Dios de Jacob:

5 He made it a decree in Joseph, when he went out over the land of Egypt. I hear a voice I had not known:
6 él se la impuso como norma a José,

cuando salió de la tierra de Egipto.

Oigo una voz desconocida que dice:

6 "I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
7 Yo quité el peso de tus espaldas

y tus manos quedaron libres de la carga.

7 In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. [Selah]
8 Clamaste en la aflicción, y te salvé;

te respondí oculto entre los truenos,

aunque me provocaste junto a las aguas de Meribá.

8 Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!
9 Oye, pueblo mío, yo atestiguo contra ti,

¡ojalá me escucharas, Israel!

9 There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god.
10 No tendrás ningún Dios extraño,

no adorarás a ningún dios extranjero:

10 I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 yo, el Señor, soy tu Dios,

que te hice subir de la tierra de Egipto.

11 "But my people did not listen to my voice; Israel would have none of me.
12 Pero mi pueblo no escuchó mi voz,

Israel no me quiso obedecer;

12 So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
13 por eso los entregué a su obstinación,

para que se dejaran llevar por sus caprichos.

13 O that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14 ¡Ojalá mi pueblo me escuchara,

e Israel siguiera mis caminos!

14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their foes.
15 Yo sometería a sus adversarios en un instante,

y volvería mi mano contra sus opresores.

15 Those who hate the LORD would cringe toward him, and their fate would last for ever.
16 Los enemigos del Señor tendrían que adularlo,

y ese sería su destino para siempre;

16 I would feed you with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you."
17 yo alimentaría a mi pueblo con lo mejor del trigo

y lo saciaría con miel silvestre».