Salmos 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | JERUSALEM |
---|---|
1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él. | 1 De David. Quand, déguisant sa raison devant Abimélek, il se fit chasser par lui et s'en alla. |
2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo, su alabanza estará siempre en mis labios. | 2 Je bénirai Yahvé en tout temps, sa louange sans cesse en ma bouche; |
3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor; que lo oigan los humildes y se alegren. | 3 en Yahvé mon âme se loue, qu'ils écoutent, les humbles, qu'ils jubilent! |
4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor, alabemos su Nombre todos juntos. | 4 Magnifiez avec moi Yahvé, exaltons ensemble son nom. |
5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió y me libró de todos mis temores. | 5 Je cherche Yahvé, il me répond et de toutes mes frayeurs me délivre. |
6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes, y sus rostros no se avergonzarán. | 6 Qui regarde vers lui resplendira et sur son visage point de honte. |
7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor: él lo escuchó y los salvó de sus angustias. | 7 Un pauvre a crié, Yahvé écoute, et de toutes ses angoisses il le sauve. |
8 [Jet] El Angel del Señor acampa en torno de sus fieles, y los libra. | 8 Il campe, l'ange de Yahvé, autour de ses fidèles, et il les dégage. |
9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor! ¡Felices los que en él se refugian! | 9 Goûtez et voyez comme Yahvé est bon; heureux qui s'abrite en lui! |
10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos, porque nada faltará a los que lo temen. | 10 Craignez Yahvé, vous les saints: qui le craint ne manque de rien. |
11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre, pero los que buscan al Señor no carecen de nada. | 11 Les jeunes fauves sont dénués, affamés; qui cherche Yahvé ne manque d'aucun bien. |
12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen: voy a enseñarles el temor del Señor. | 12 Venez, fils, écoutez-moi, la crainte de Yahvé, je vous l'enseigne. |
13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida y desea gozar de días felices? | 13 Où est l'homme qui désire la vie, épris de jours où voir le bonheur? |
14 [Nun] Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras mentirosas. | 14 Garde ta langue du mal, tes lèvres des paroles trompeuses; |
15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien, busca la paz y sigue tras ella. | 15 Evite le mal, fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. |
16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo y sus oídos escuchan su clamor; | 16 Pour les justes, les yeux de Yahvé, et pour leurs clameurs, ses oreilles; |
17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal para borrar su recuerdo de la tierra. | 17 contre les malfaisants, la face de Yahvé, pour ôter de la terre leur mémoire. |
18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha y los libra de todas sus angustias. | 18 Ils crient, Yahvé écoute, de toutes leurs angoisses il les délivre; |
19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre y salva a los que están abatidos. | 19 proche est Yahvé des coeurs brisés, il sauve les esprits abattus. |
20 [Res] El justo padece muchos males, pero el Señor lo libra de ellos. | 20 Malheur sur malheur pour le juste, mais de tous Yahvé le délivre; |
21 [Sin] El cuida todos sus huesos, no se quebrará ni uno solo. | 21 Yahvé garde tous ses os, pas un ne sera brisé. |
22 [Tau] La maldad hará morir al malvado, y los que odian al justo serán castigados; | 22 Le mal tuera l'impie, qui déteste le juste expiera. |
23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores, y los que se refugian en él no serán castigados. | 23 Yahvé rachète l'âme de ses serviteurs, qui s'abrite en lui n'expiera point. |