Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmos 34


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él.

1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21.]
2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo,

su alabanza estará siempre en mis labios.

2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor;

que lo oigan los humildes y se alegren.

3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor,

alabemos su Nombre todos juntos.

4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió

y me libró de todos mis temores.

5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes,

y sus rostros no se avergonzarán.

6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor:

él lo escuchó y los salvó de sus angustias.

7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
8 [Jet] El Angel del Señor acampa

en torno de sus fieles, y los libra.

8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor!

¡Felices los que en él se refugian!

9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos,

porque nada faltará a los que lo temen.

10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre,

pero los que buscan al Señor no carecen de nada.

11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen:

voy a enseñarles el temor del Señor.

12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida

y desea gozar de días felices?

13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
14 [Nun] Guarda tu lengua del mal,

y tus labios de palabras mentirosas.

14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien,

busca la paz y sigue tras ella.

15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo

y sus oídos escuchan su clamor;

16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal

para borrar su recuerdo de la tierra.

17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha

y los libra de todas sus angustias.

18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre

y salva a los que están abatidos.

19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
20 [Res] El justo padece muchos males,

pero el Señor lo libra de ellos.

20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
21 [Sin] El cuida todos sus huesos,

no se quebrará ni uno solo.

21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
22 [Tau] La maldad hará morir al malvado,

y los que odian al justo serán castigados;

22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores,

y los que se refugian en él no serán castigados.
23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.