Salmos 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | Pattloch Bibel |
|---|---|
| 1 ¡Aleluya! Canten al Señor un canto nuevo, resuene su alabanza en la asamblea de los fieles; | 1 [Hallelujah!] - Singt dem Herrn ein neues Lied! Singt sein Lob in der Gemeinde der Frommen! |
| 2 que Israel se alegre por su Creador y los hijos de Sión se regocijen por su Rey. | 2 Israel freue sich seines Schöpfers, Sions Söhne sollen jubeln ob ihres Königs! |
| 3 Celebran su Nombre con danzas, cántenle con el tambor y la cítara, | 3 Seinen Namen sollen sie loben im Reigen, mit Pauke und Zither ihm spielen! |
| 4 porque el Señor tiene predilección por su pueblo y corona con el triunfo a los humildes. | 4 Denn der Herr hat Gefallen an seinem Volk, die Armen krönt er mit Heil. |
| 5 Que los fieles se alegren por su gloria y canten jubilosos en sus fiestas. | 5 Die Frommen mögen frohlocken in Ehre, jauchzen auf ihren Lagerstätten! |
| 6 Glorifiquen a Dios con sus gargantas y empuñen la espada de dos filos: | 6 In ihrer Kehle sei Lobpreis Gottes, in ihrer Hand ein zweischneidig Schwert, |
| 7 para tomar venganza de los pueblos y castigar a las naciones; | 7 um Rache zu üben an den Völkern, Strafgerichte an den Nationen, |
| 8 para atar con cadenas a sus reyes, y con grillos de hierro a sus jefes. | 8 um mit Fesseln ihre Könige zu binden, ihre Edlen mit eisernen Ketten, |
| 9 Así se les aplicará la sentencia dictada: esta es la victoria de todos tus fieles. ¡Aleluya! | 9 um Gericht über sie zu halten, wie es geschrieben steht, Ehre ist solches für all seine Frommen. - [Hallelujah!] |