Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 63


font
BIBLES DES PEUPLESDOUAI-RHEIMS
1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda.1 A psalm of David when he was in the desert of Edom.
2 Ô Dieu, tu es mon Dieu et je te cherche. Mon âme a soif de toi et pour toi ma chair même se dessèche comme une terre brûlée, épuisée, sans eau.2 O God, my God, to thee do I watch at break of day. For thee my soul hath thirsted; for thee my flesh, O how many ways!
3 C’est pourquoi j’allais te voir à ton sanctuaire pour contempler ta puissance et ta gloire.3 In a desert land, and where there is no way, and no water: so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
4 Ta grâce est meilleure que la vie, mes lèvres chanteront ta gloire.4 For thy mercy is better than lives: thee my lips shall praise.
5 Je veux te bénir tout au long de ma vie, et les mains levées, invoquer ton Nom.5 Thus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.
6 Mon âme s’en trouve rassasiée, grasse et moelleuse, et mes lèvres joyeuses disent tes louanges.6 Let my soul be filled as with marrow and fatness: and my mouth shall praise thee with joyful lips.
7 Je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi tout au long des veilles.7 If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning:
8 Oui, tu es venu à mon aide, et je crie ma joie à l’ombre de tes ailes.8 because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:
9 Je te suis, je me serre contre toi, et tu me prends de ta main.9 my soul hath stuck close to thee: thy right hand hath received me.
10 C’est en vain qu’on en veut à ma vie, tous ces gens s’en iront quelque part sous la terre,10 But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth:
11 ils seront livrés à l’épée, leurs cadavres seront la part du chacal.11 They shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.
12 Le roi se réjouira en Dieu, et les fidèles de Dieu diront avec fierté: “Enfin, on a fermé la bouche aux menteurs!”12 But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: because the mouth is stopped of them that speak wicked things.